Translation for "выражающий" to english
Выражающий
adjective
Translation examples
adjective
Выражаю свои чувства.
Expressing my feelings.
Подарки выражают вину.
Gifts express guilt.
И выражающая чувства.
and expression of emotion.
Выражайте свои чувства свободно.
Please express yourselves.
Хочешь выражать себя.
You want to express yourself.
Выражаю отдельную благодарность.
I express my deepest gratitude.
Ты выражаешь свои чувства.
You express your feelings.
Мы выражаем наши чувства...
We're expressing our feelings...
Мы просто выражаем себя.
We're just expressing ourselves.
от того, является ли он товаром, стоимость которого выражается, или же товаром, в котором выражается стоимость.
That is, it depends on whether it is the commodity whose value is being expressed, or the commodity in which value is being expressed.
В лице его выражалось искреннее сострадание.
His face expressed genuine compassion.
Те самые стоимости, которые раньше выражались в цене, равной 1 ф. ст., выражаются теперь в цене, равной 2 фунтам стерлингов.
The values previously expressed by the price of £1 would now be expressed by the price of £2.
Лицо его выражало лишь отвращение и разочарование.
His race merely expressed disgust and, perhaps, disappointment.
Холст выражает свою стоимость в сюртуке, сюртук служит материалом для этого выражения стоимости.
The linen expresses its value in the coat; the coat serves as the material in which that value is expressed.
Лицо его выражало не испуг, а скорее смертельную муку.
The expression of his face was not so much of terror as of mortal sickness.
Бэк выражал свою любовь способами, от которых могло не поздоровиться.
Buck had a trick of love expression that was akin to hurt.
Взгляд его был особенно суров, и какая-то дикая решимость выражалась в нем.
His face was especially stern, and some wild resolution was expressed in it.
Я не имею права выражать мою мысль, я это давно говорил;
I have no right to express my ideas, and said so long ago.
В его заработной плате надлежащим образом выражается стоимость этого труда по надзору и управлению.
His wages properly express the value of this labour of inspection and direction.
они ее не выражают.
they do not express it.
Он не моргал и ничего не выражал.
it had no expression;
Кажется, так выражаются американцы?
That is the American slang expression, no?
Она выражается в жертвоприношении.
It is expressed through sacrifice.
Лицо ее ничего не выражало.
There was no expression on her face.
Глаза ничего не выражают.
There is no expression whatever in their eyes.
Лицо его ничего не выражало.
But he showed no expression.
Что выражало его лицо?
What was his expression?
Но его глаза не выражали ничего.
But the eyes expressed nothing.
Их лица ничего не выражали.
There was no expression on either of their faces.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test