Translation examples
verb
В случае сочлененного транспортного средства оба жестких элемента выравнивают по этой плоскости.
In the case of an articulated vehicle, the two rigid portions shall be aligned with the plane.
ЭСС размещают cпереди, со стороны зарядной вилки транспортного средства, и выравнивают.
The AN shall be placed in front, aligned and on the same side of the vehicle power charging plug.
СС размещают спереди, со стороны зарядной вилки транспортного средства, и выравнивают.
The IS shall be placed in front, aligned and on the same side of the vehicle power charging plug.
Осевую линию детской удерживающей системы выравнивают по осевой линии испытательного стенда.
The Child Restraint System centre line shall be aligned with the centre line of the test bench.
Выравниваю поле индукции.
Aligning induction field.
Твердая поверхность выравнивает позвоночник.
A hard surface aligns the vertebrae.
Выпрямляет поясницу, бережно держит копчик и выравнивает ягодицы.
Aligns the lumbar, cradles the coccyx, balances the buttocks.
Окей, как я уже говорил, они выравнивают твою энергетику.
Okay, so like I said, they align your energy.
И планеты не выравнивались, чтобы сделать тебе шишку на голове.
And the planets did not align to give you a bump on the head.
Он выравнивал и штамповал.
He aligned and clamped.
Следующее звено выравнивайте получше.
Better align the next element.
Ведь Лукас тщательно выравнивал каждую пластину.
Lucas had aligned each plate perfectly.
Постепенно бесчисленные и разнообразные световые конфигурации начали выравниваться, все как одна указывая влево.
Gradually the countless fingers of light began to align, all of them pointed to the left.
Он выравнивал пластину, тянул рычаг, потом проверял отпечатки, но сам не помнил, как это получалось.
He aligned a plate, pulled the lever, and then was at the back of the machine, inspecting the impressions, with no memory of having gotten there.
Нора забралась на кровать и наблюдала, как Дарт кладет нож, выравнивает его и прикрывает подушкой.
Nora worked herself up the bed and watched Dart fussing to align the knife under his pillow.
В памяти всплыли слова Тира: «они туда вставляли иголки…» И слова Ингольда: «энергия выравнивается сама…»
The words of Tir came back to him: That's where they put the needles in ... And Ingold: The power is self-aligning...
Капитан повернул левую рукоять, чтобы зафиксировать конечное звено манипулятора и стал выравнивать следующее звено. – Ну как?
He twisted his left grip to lock the end section, eased the next element of the grapple arm into alignment. "How's that?"
verb
Выравнивающие и увлажняющие агенты
Levelling and wetting agents
Действительно, глобализация - это мощный выравнивающий процесс.
Yes, globalization is a great leveller.
Выравнивают положение механизма 3-D H.
Maintain the 3-D H machine level.
выравнивать возможности в сфере образования и поддержки, оказываемой детям школьного возраста из бедных семей;
Levelling educational opportunities of and support for school-age children from poor families
Хэнк, выравнивай самолет.
Hank, level the bloody plane!
Сара, выравнивай самолёт!
Sarah, level off - the plane now!
Температура выравнивается, 39 градусов.
Temperature leveling, 39 degrees.
Оно будет выравниваться, верно?
It will level out, right?
- 9 000 метров, я выравниваюсь.
30,000, I'm levelling out.
Выравнивает высоту на три часа.
Coming level to three.
Но Мирта все не выравнивала машину.
But still Mirta did not bring the car level.
Знал, что склон там выравнивается. Он — нет.
I knew it leveled off up there. He didn't."
Я выравнивалась, как флаер, когда он подходит к платформе.
I was leveling, the way a flyer does as it approaches a platform.
Крутой склон начал выравниваться где-то метров через десять.
The steep hillside began to level out after ten yards.
Отмель начала выравниваться, двигаться стало легче.
The sand bar began to level out and the going became a little easier.
Когда он отпускал рычаг, субмарина сама выравнивалась.
By plunging a lever forward he’d descend sharply. By easing off, the submarine would level itself.
Мало-помалу самолет начал выравниваться и наконец вышел из пике.
Bit by bit, the plane began to level, to come out of the dive.
Шеф медленно выравнивает лодку и командует: — Занять посты погружения!
The Chief slowly levels the boat out and orders, “Man diving stations!”
В Таиланде и Корее уже стабилизировались обменные курсы, способствовав понижению процентных ставок, и начинают выравниваться темпы производства.
Exchange rates have stabilized in Thailand and Korea, allowing interest rates to come down, and production is beginning to level off.
Употребление "экстази", которое в регионе распространено более широко, после общего роста, о котором сообщалось в 1990-е годы, по-видимому, выравнивается среди совершеннолетней молодежи.
"Ecstasy" use is more widespread in the region and after general increases reported during the 1990s, use appears to be levelling off among young adults.
В этом докладе отмечается, что абсолютное число неграмотных взрослых в мире по-видимому выравнивается, хотя и возрастает в странах Африки к югу от Сахары, арабских государствах и в южной части Азии, причем во всех случаях подавляющее большинство неграмотных составляют женщины.
The report notes that, although the absolute number of illiterate adults appears to have levelled off globally, it is still increasing in sub-Saharan Africa, Arab States, and southern Asia, with women forming a substantial majority in each case.
16. В районе Тихого океана самые крупные масштабы эпидемии отмечаются в Папуа - Новой Гвинее, где показатель распространения ВИЧ составляет 0,9 процента (34 000 человек, инфицированных ВИЧ), хотя недавно проведенный анализ свидетельствует о том, что масштабы эпидемии ВИЧ начали выравниваться.
In the Pacific, Papua New Guinea has the largest epidemic, with an HIV prevalence of 0.9 per cent (34,000 PLHIV) though recent analysis indicated that the HIV epidemic has begun to level off.
В 2004 году эта тенденция внезапно прекратилась и сменилась глобальным снижением торговли электроникой, и показатели стран, которые во второй половине 1990х годов демонстрировали повышение темпов роста экспорта (в том числе Белиз, Боливия, Гондурас, Ямайка, Никарагуа, Панама, Парагвай, Суринам, Тринидад и Тобаго и Уругвай), стали выравниваться.
This trend ended abruptly in 2004 with the global downturn in electronics, and the performance of countries that had seen export growth rates increase throughout the late 1990s (e.g. Belize, Bolivia, Honduras, Jamaica, Nicaragua, Panama, Paraguay, Suriname, Trinidad and Tobago and Uruguay) began to level off.
Проведя обстоятельные обсуждения по данному вопросу, Правление отметило, что резкие падения, наблюдавшиеся в период 2002 - 2005 годов, выравниваются, и размеры пенсий в местной валюте (и связанные с ними коэффициенты замещения дохода) в рассмотренных местах, по-видимому, не достигли такой точки, после которой потребовалось бы предпринимать незамедлительные действия.
Following extensive discussions on the matter, the Board noted that the sharp declines experienced during the period 2002-2005 had been levelling off and the current local currency track amounts (and the related I/R ratios) in the locations reviewed did not appear to have reached a point where immediate action would be required.
В рамках дальнейшего рассмотрения данного вопроса Правление также отметило, что наблюдавшиеся в период 2002 - 2005 годов резкие падения выравниваются, и нынешние размеры пособий в местной валюте (и связанные с ними коэффициенты замещения дохода) в рассмотренных местах, по-видимому, не достигли такой точки, после которой потребовалось бы предпринимать незамедлительные действия.
301. In considering the matter further, the Board also noted that the sharp declines experienced during the period 2002-2005 had been levelling off and the current local currency track amounts (and the related I/R ratios) in the locations reviewed did not appear to have reached the point where immediate action would be required.
Выравнивайся, а затем немного притормози.
Level off, then pull back
Когда доберемся до 4500 футов, выравнивайся.
When we get to 4500 feet, level off.
Ты поднимаешься по этой крутой горной тропе и вот внезапно она выравнивается и ты оказываешься у красивого реликтового озера.
You come up this steep rocky trail and then all of a sudden it levels off and it's this beautiful, pristine lake.
Потом земля начала выравниваться, высокие деревья поредели, свет стал ярче.
Then the ground started to level off and the light got better as the tall trees thinned.
Они пикируют с тридцати тысяч примерно на пятнадцать, выходят из пике и выравниваются.
They dive from thirty thou down to around fifteen, then pull out of the dive and level off.
– Мы не выравнивали траекторию, – мрачно ответил Лаки. – Я смотрел на поверхность: она приближалась слишком быстро.
"We weren't leveling off," said Lucky grimly. "I watched the surface, and it was coming up too fast.
Они спускались очень осторожно, хотя ближе к озеру холм стал постепенно выравниваться, а сам берег оказался и вовсе плоским, на нем можно было и постоять, и посидеть.
They descended sedately, though she could see that the slope leveled off before it reached the water so that there was a flat bank on which to stand or sit.
От него она поднималась пирамидальными ярусами, спроектированными в соответствии с архитектурным стилем своего века - стилем "падающей воды". На высоте тысячи двухсот футов она выравнивалась в сад размером восемьсот футов, ограниченность которого была искусно сглажена различными иллюзиями.
From this beginning, it went up in pyramidic tiers, streamlined according to the waterfall architecture of its age, leveling off at twelve hundred feet into a roof garden eight hundred feet long by eight hundred feet wide, the hard squareness of which was skillfully alleviated by illusion and design.
На какой-то ужасный миг Харману показалось, что машина вознамерилась вернуться именно туда (в конце концов, как раз на ней они с кузеном Ады и не приходящей в сознание Ханной и спустились с орбитального астероида Просперо), однако траектория начала выравниваться, и стало ясно: друзья покинули атмосферу, не долетев до сияющих колец нескольких тысяч миль.
For a terrible moment, Harman was sure that the sonie was taking them back up to the rings—this same machine had brought Daeman, the unconscious Hannah, and him down from Prospero’s orbital asteroid, after all—but then the sonie began to level off and he realized that they were still thousands of miles from the orbital rings, just barely above the atmosphere.
verb
Испытываемые детали, которые не являются плоскими, выравниваются при помощи низкотемпературного процесса.
Test pieces which are not flat shall be flattened by a cold process.
Балюстрада кажется натюрмортом, но солнечные лучи выравнивают поверхность и устраняют эффект безжизненности.
The balustrade seems a still-life photo. as the sun flattens out the surfaces and removes every effect of death.
– Когда капитан спал, линии на твоих графиках выравнивались. И это каждый раз.
Whenever the skipper's asleep, your graphs flatten. Every time.
На дальнем конце склона почва немного выравнивалась. Тут-то и находилось ее «укромное место».
On the far side of this shoulder the land flattened for a few yards, and there was her "secluded place."
Искривленное пространство перед ним стало выравниваться, изливая энергию в нижележащее вакуумное состояние.
The rippled space ahead of it began to flatten, bleeding energy into the underlying vacuum state.
- Верно, за четверть нашего пути по окружности они все же выравниваются по плоскости.
That's right, at exactly a quarter of the way around our orbit, they should have flattened out to a circular plane.
Затем Алекс подошел к критическим годам и показал, как тенденции выравниваются и идут вниз.
Then he came to the critical years and showed the trends flattening and turning down.
С этого расстояния взлеты и угасания шума в гостиной выравнивались в средний регистр.
From here, the peaks and troughs of party noise were flattened into a steady medium band of sound.
Вероятно, ветры с обеих сторон, встречаясь между гор, постоянно выравнивали почву.
Perhaps the winds from both of those ranges continually met here in battle, flattening the ground.
Еще через несколько минут езды местность начала выравниваться и превратилась в сухую красноватую равнину.
A few minutes more down the road the land flattened out into wide dry vistas and reddish earth.
Если его найдут на этом берегу, он сотни раз пожалеет о том, что не сорвался с вершины утеса… Склон постепенно выравнивался.
And if they found him on this cliff he would do well then to hurl himself to speedy death . The land flattened briefly at the cliff's foot.
verb
C) Давление будет снижено через выравнивающие давление отверстия крышек танков.
C There may be a loss of pressure through the pressure equalization openings in the covers
C Давление будет снижено через выравнивающие давление отверстия крышек грузовых танков.
C There may be a loss of pressure through the pressure equalization openings in the covers of the cargo tank
Следует отметить, что этот показатель применительно к сельской местности и к городским районам выравнивается.
It should be pointed out that this indicator has been equalized between rural and urban areas.
Необходимо контролировать и выравнивать последствия глобализации для женщин и мужчин в целях обеспечения гендерного равенства.
It is necessary to monitor and balance the gender differentiated impacts of globalization so that gender equality can be achieved.
3. Территория Туркменистана расположена в глубине Евроазиатского континента, в области, удалённой от смягчающего и выравнивающего влияния океана.
3. The territory of Turkmenistan is situated in the heart of the Eurasian continent, in an area far from the ocean's moderating and equalizing effects.
Эта методика исключает какие бы то ни было специальные виды подзарядки, которая может включаться автоматически или вручную, например выравнивающей или сервисной подзарядки.
This procedure excludes all types of special charges that could be automatically or manually initiated like, for instance, the equalization charges or the servicing charges.
Ну, инверсия выравнивает уровень церебральной жидкости и облегчает нагрузку на позвоночник.
Well, inverting equalizes cerebral fluid And eases the strain on the vertebrae.
Послышался слабый хлопок – это выравнивалось давление воздуха.
He heard the faint sigh of equalizing air pressures.
Шлюз открылся, когда они приблизились, шумно хлынул воздух, и стало выравниваться давление.
The lock opened as they neared, and there was a puff and a rush of air as the pressures equalized.
Этого было достаточно. По мере проникновения воды в машину давление выравнивалось, с каждой секундой все быстрее.
That was enough. As water leaked in, pressure equalized, faster by the second.
Послышался свист выходящего воздуха — давление выравнивалось, и у Дениса слегка заложило уши.
There was a hiss of equalizing pressure, and his ears popped briefly.
Загорелись причальные огни, и давление в шлюзах по обе стороны люка начало выравниваться.
Lights stammered on and the airlock began to establish equal pressure on either side of the lock.
Наконец раздалось желанное шипение насосов, выравнивающих давление на входе и выходе; это означало, что они благополучно приехали.
Then came the welcome hissing sound of the pumps equalizing pressure with the city side.
Как только Редер вышел из синтетической гравитации грузового корабля в космическую невесомость, кровь прилила к его голове, пока кровяное давление по всему телу выравнивалось;
When he dropped away from the freighter's synthetic gravity into space, blood flowed to his head as his blood pressure equalized throughout his body;
В люке был отдельный клапан, управляемый вручную, который позволял выравнивать давление по обеим сторонам люка, не вскрывая его крышки. Выключая предохранительные клапаны, Хэн обжег себе пальцы.
Han resealed the spiil valves. The hatch had a manual spill valve of its own that allowed pressure between the two sides of the hatch to equalize without opening it up.
Когда солнце нагревает атмосферу, тепло распределяется над поверхностью земли неравномерно. И возникает выравнивающий ветер, который трётся о водную поверхность и порождает тем самым волны.
Ocean swells were usually the result of movement in the air: solar radiation warmed the atmosphere, but the warmth wasn’t distributed equally across the surface of the planet so the heat was transferred by winds, which swept over the ocean, ruffling the water and creating waves.
При всем том руки, которыми он выравнивал бумаги, заталкивая их в стопку то с узкой, то с широкой стороны, были удивительно изящны и малы по сравнению со всей громадой его фигуры, впрочем, отнюдь не неуклюжей, но, как это подчас замечается даже у самых отчаянных толстяков, не лишенной известной элегантности в осанке.
By contrast, his hands, with which he was sorting the papers into orderly piles of equal size, were astonishingly small and delicate in proportion to his over-all bulk. Despite his size there was nothing awkward about him; on the contrary, as sometimes happens with corpulent people he possessed a certain elegance of movement.
Там, где Баб-эль-Вад выравнивалась на коротком участке вблизи своей высшей точ-ки, англичане устроили дорожный пост.
Where the Bab el Wad flattened out briefly at its summit, the British had set up a roadblock.
Джил вернулась к Руди. – Ты сумеешь вызвать немного света? – спросила она. – Земля выравнивается, мы могли потерять дорогу.
Gil came back to him. “Can you call up some light?” she asked. “The land flattens out from here on; we could lose the road completely.
Телефонная будка стояла на пересечении дороги, идущей через деревню, и еще одной, которая круто спускалась с холма, а затем выравнивалась в полях и уходила все дальше в Пиренеи.
The telephone booth stood at the intersection of the road passing through the village and another that dipped downhill and flattened out across the fields on its way deeper into the Pyrenees.
Слишком часто при переводе мистических традиций Востока (и других мест) в американские понятия их проникновенная глубина выравнивается, их радикальные требования ослабляются и их потенциальные возможности революционного преобразования уничтожаются.
All too often, in the translation of the mystical traditions from the East (and elsewhere) into the American idiom, their profound depth is flattened out, their radical demand is diluted, and their potential for revolutionary transformation is squelched.
Шон слышал, как над ними все громче звучат голоса бюргеров; они оказались в ущелье совсем рядом с ними и поднялись выше. Здесь ущелье стало мельче, оно выравнивалось, приближаясь к вершине.
Sean could hear the voices of the burghers above them growing closer and louder as they approached-very close now-on the side of the don ga just above their heads-then behind them, and they were through. The doun ga was shallower here, starting to flatten out as it neared the crest.
verb
Данная система имеет распределительный характер, что до некоторой степени выравнивает различия в размерах доходов.
It has a distribution profile that, to a certain extent, evens out differences in income.
274. Показатели риска нищеты или социального отторжения для женщин и мужчин постепенно выравниваются.
274. The poverty or exclusion risk rate has progressively been drawing even between the sexes.
Эта тенденция также отмечается в университетах, где показатели охвата образованием мужчин и женщин также выравниваются на факультетах и курсах подготовки для соискания ученой степени, где традиционно преобладали мужчины.
This tendency is also manifest in universities , where the distribution of enrolment tends to even out also in faculties and degree courses which have traditionally been almost exclusively male.
Другие члены Комитета сочли, что более длительный базисный период обеспечивает стабильность и предсказуемость шкалы, поскольку выравнивает любые чрезмерные колебания доходов государств-членов в течение базисного периода.
Other members of the Committee believed that a longer base period produced stability and predictability in the scale as it evened out any excessive fluctuations in the incomes of Member States during the base period.
Изменение семейного положения всего персонала, например изменение состояния в браке или количество детей-иждивенцев, оказывает незначительное долгосрочное воздействие на общие расходы по персоналу, которые, как правило, выравниваются со временем.
Changes in family status among the entire staff, such as a change in marital status or in the number of dependent children, had little long-term effect on common staff costs, which tended to even out over time.
В возрастной группе 20-44 лет уровни занятости мужчин превышали уровни занятости женщин, но среди лиц в возрасте 45-59 лет тенденция в различиях по признаку пола была уже в пользу женщин, и различия выравнивались до уровня в пределах одной десятой процента.
In the age group 20-44-year-olds the employment rates of men were higher than those of women, but among those 45-59-year-olds, the gender difference turned in favor of women and the difference was evened out to one percentage point.
Выравнивает шансы немного.
Evens the odds a little bit.
Понимаешь, для меня всегда все выравнивается.
See, things always even out for me.
- Я только выравниваю, - Дай мне посмотреть.
- I'm just evening it out, up here.
Видишь, как все для меня выравнивается?
See how it all evens out for me?
Это - немного технический способ сказать что вещи будут всегда выравниваться
It's a bit of a technical way of saying things will always even out.
Затем, после нанесения основы, смешанной с массажным кремом для предотвращения обезвоживания, выравниваем цвет и делаем акценты.
Then, after a foundation mixed with massage cream to prevent dehydration, even out coloration, then apply highlights.
Но когда я ставлю у этого гадёныша Берни Бернбаума, я глазом не успеваю моргнуть, как шансы выравниваются.
But when I bet with this son of a bitch Bernie Bernbaum, before I know it, the odds even up.
когда яма остыла, я открыла ее и начала чистить и выравнивать плитки.
After the pit was cold again, I opened it, and began to polish and even out the slabs.
Пока она выравнивала и формировала ноги, голова обмякла, как тающее масло;
While she sh aped and evened out the legs, the head slumped like melted butter;
Он услышал, как успокаивается и выравнивается дыхание Алека, но понял, что самому ему больше не спится.
He listened as Alec’s breath slowly evened out, but found he wasn’t sleepy anymore.
Но и тогда она с трудом удерживала руль и выравнивала автомобиль, чтобы тот не загремел в придорожную канаву.
Even then, Rachel had trouble controlling the steering wheel and keeping the car from sliding into a ditch as she obeyed instructions and took the left fork.
Она постоянно что-то выравнивала, устраняла очередную разницу. Решив одно уравнение, тотчас переходила к новому.
She was perpetually involved in the task of evening out and reconciling discrepancy. If one equation was solved, she moved on to the next.
Лодка все еще не на ровном киле, так что шеф приказывает перекачать воду из носовой выравнивающей цистерны в кормовую.
The boat is not yet on an even keel, so the Chief orders water pumped from the forward trim tank toward the stern.
Ботари с хрипом хватал ртом воздух, все еще сжимая руками голову, но дыхание его начало понемногу выравниваться.
Bothari was gasping raggedly, hands still pressed to his head, yet even as she watched his breathing grew marginally less disrupted.
Если же ребенок проходил сквозь сито первых лет обучения, в дело вступала магия – выпрямляющая и выравнивающая ноги, исправляющая сросшиеся кости, латающая заячьи губы, сглаживающая рубцы, шрамы и следы перенесенной оспы.
If the child passed the first years of training, magic entered into the equation — straightening and evening out legs, repairing bones which had badly knitted, patching hare-lips, removing scars, birthmarks and pox scars.
verb
Враг выравнивает скорость!
- Enemy is matching velocity.
Выравниваю курс и скорость.
Matching course and speed. Boarding team check, Komang Gutegow?
Выравнивай форму поля.
Match the shape of the field.
Около двух часов они выравнивали курс и скорость с погибшим судном.
Their deceleration was brief, merely two hours, to match course and speed with the derelict.
Но нам потребуется двадцать две минуты работы ракетного двигателя на то, чтобы обойти его и начать выравнивать скорость , - сообщила Дженнифер.
But we’ll need a twenty-two-minute burn to overtake and match velocity.”
Мое дыхание начало выравниваться.
My breathing began to smooth out.
— А почему отклонения в истории выравниваются? — спросила Дорс.
Dors said severely, “Why does history smooth out?”
Бизнес развивается циклически, то вздымаясь вверх, то опускаясь вниз подобно волнам. Пока еще никому не удалось найти способ выравнивать эти циклы.
Business was a cycle, like riding a wave up and down, and no one had as yet found a way to make the cycle smooth out.
Две из них задержались возле Эхомбы, чтобы насладиться его искренним вниманием, пританцовывая под ласковой ладонью, когда он гладил кошек по спине и выравнивал им хвосты, словно это были свечные фитили.
Two of these lingered to enjoy Ehomba’s earnest attention, waltzing back and forth beneath his soothing palm as he stroked their backs and smoothed out their tails as if they were candle wicks.
— Надеюсь, он появится не так необычно, как ушел, — буркнул Роланд, обнаружив, что в комнате никого нет. Протянув руку, он тронул выравнивающееся уже углубление на диване. — Просто исчез.
"I hope he arrives a little more conventionally than he left," Roland muttered, suddenly alone in the apartment. He reached out and with a trembling hand touched the empty indentation smoothing out of the couch.
verb
Выравнивай крылья маленького самолетика по горизонту.
Keep the wings of the little plane lined up with the horizon.
Несколько секунд я бешусь оттого, что тебя нет рядом, потом гнев выравнивается, переходя в страстное желание, и я встаю, плетусь в темноту панной, мучаюсь и думаю о лекарстве.
For a moment I’m angry that you’re not there, but then anger planes into longing, and I stand up, pace, and haunt the darkness of my bathroom, thinking of remedies.
verb
40. Г-жа ТЖАХИКИКА (Намибия) говорит, что намибийское правительство в течение многих лет проводило политику и осуществляло программы, направленные на улучшение уровня жизни членов наиболее маргинализованных общин и в особенности народа сан, пытаясь выравнивать социально-экономические диспропорции прошлого.
40. Ms. TJAHIKIKA (Namibia) said that, over the years, the Government had carried out policies and programmes to improve the standard of living of members of the most marginalized communities, including the San, in order to redress the socio-economic imbalances of the past.
verb
И когда Клай боковой поверхностью лопаты выравнивал края, глаза мальчика уже остекленели от усталости, и его качало, словно пьяного.
By the time Clay finished tamping the ground with the flat of his spade, the boy was glassy-eyed with exhaustion, all but reeling on his feet like a drunk.
Солнечное утро В полной тишине процесия медленно двигалась по дороге к новой гробнице, которая будет теперь принадлежать Маргарет; я только вчера смотрел, как устанавливают эту гробницу, как выравнивают последние штрихи — для Маргарет.
Sunny Morning the procession moved slowly and in total silence down the road to the new tomb that now belonged to Margaret, the one I had watched them building yesterday, putting the finishing touches on for Margaret.
verb
Кислород начинает выравниваться.
O2 stats are within range.
Раза три ездоки выравнивались, но каждый раз высовывалась чья-нибудь лошадь, и нужно было заезжать опять сначала.
Three times they were ranged ready to start, but each time some horse thrust itself out of line, and they had to begin again.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test