Similar context phrases
Translation examples
Будем есть овсянку, которую нам дают, или выплюнем?
Should they eat the cereal they're offered or spit it out?
— В чем дело, Роб? Выплюнь это! Ты сплевываешь. Джерри тихо выругивается. Кровь.
“What’s wrong, Rob? Spit it out!” You spit. Jerry swears under his breath. Blood.
Ривас вмешался бы, по крайней мере не дал бы Барбаре обращаться с противницей так грубо, если бы не видел глаз Ури. Он не сомневался, что это Сойер смотрит сейчас на него ее глазами. – Выплюнь...
Rivas might have interfered, at least to stop Barbara from being quite so rough, if he hadn't seen Uri's eyes blazing at him out of her darkening face, for in that instant he was sure that it was Jaybush glaring through her eyes at him. "Spit—it—out—or—die—Uri,"
- Говоришь много, - строго ответила она и сунула мне стакан с какой-то мутно-белой жижей. - Пора еще раз подкрепиться и спать. - Рассказывай, а то я выплюну все обратно. - Старик?
“You talk too much,” she answered. “It’s time for your morning nourishment and your nap.” She produced a glass of milky slop, magician fashion. “Speak up, wench, or I’ll spit it back in your face.” “The Old Man?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test