Translation for "выписали" to english
Выписали
Translation examples
Из госпиталя его выписали 26 августа.
He was discharged on 26 August.
Из госпиталя их выписали через 6–10 дней.
The patients were discharged from the hospital after 6 to 10 days.
По заключению врача он был выписан в тот же день для лечения на дому.
On the advice of the doctor, he was discharged the same day for home care.
В июне 2014 года она была выписана из больницы и вернулась в Камбоджу.
She was discharged from hospital in June 2014 and returned to Cambodia.
Он был выписан из больницы Сандерби 19 декабря 2003 года.
He was discharged from Sunderby Hospital on 19 December 2003.
По окончании адаптационного периода осужденная в удовлетворительном состоянии выписана в отряд.
After the adaptation period, she was discharged in satisfactory condition.
По сравнению с тем же годом число выписанных пациентов сократилось на 12%.
There was a decrease of 12 per cent in the number of discharges as against the corresponding year.
Я выписан, верно?
I'm discharged, right?
Выписать или перевести.
Discharge or transfer.
Выписался из госпиталя.
Discharged from hospital.
— Ты её выписал?
- You discharged her?
Они тебя выписали.
They've discharged you.
Наконец его выписали.
At last he was discharged.
Дважды в день они навещали больницу: Невилла выписали, однако Билл так и оставался на попечении мадам Помфри.
They visited the hospital wing twice a day: Neville had been discharged, but Bill remained under Madam Pomfrey’s care.
Да, можно его выписать, если он так настаивает.
Yes, he could be discharged if he insisted.
Тем не менее Остракова выписалась.
Ostrakova had nevertheless discharged herself.
Выписавшись, он вернулся к жене.
Discharged as cured, he returned to his wife.
Я выписалась из лазарета, Гарри.
I discharged myself from the hospital, Harry.
Выписан 11 апреля 2013 года.
Discharged 11 April 2013.
Явилась Мари с просьбой, чтобы ее выписали.
Mari had come to him asking to be discharged.
Нэбб выписал меня на два дня раньше.
Macnab discharged me with two days to spare.
Вы не знаете, когда мистера Уотерсона должны выписать?
Any idea when Mr Waterson will be discharged?
Я хочу, чтобы из больницы меня выписали по всем правилам.
I want a formal discharge from the hospital.
Наступила ремиссия, и ее выписали из больницы.
She had gone into remission and the hospital had discharged her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test