Translation for "выпал" to english
Выпал
Translation examples
В 2004 году инфляция составила 3,3%, т.е. несколько ниже, чем в предыдущем году, с учетом того, что из расчетов выпали последствия повышения ставки НДС в 2003 году.
In 2004, inflation was 3.3 percent, relatively lower than the previous year given that the impact of the higher VAT rate in 2003 fell out of calculation.
- Он просто выпал.
- It just fell out.
Мой зуб выпал!
My tooth fell out!
ћои зубы выпали.
My teeth fell out.
- Выпало из кармана...
- Fell out of your pocket...
Он выпал из шкафа...
He just fell out ...
Похоже, они выпали.
Oh, I guess it fell out.
Выпал из бардачка.
Fell out of the glove compartment.
Ч "ерт, € выпал.
Oh, shit. I fell out. - Lina:
Оттуда выпал столик.
A table fell out of there.
— Смотри, тут записка! — окликнул его Рон. — Из нее выпала записка!
“There’s a note!” said Ron suddenly. “A note fell out of it!”
Наружу выпала и грустно покатилась по полу дохлая мышь.
A dead mouse fell out and rolled dismally across the floor.
— Возможно, она выпала у тебя из кармана, когда мы бежали? — обеспокоенно предположила Гермиона.
“Maybe it fell out of your pocket when we were running?” Hermione suggested anxiously.
Язык его прилип к гортани, сердце замерло, меч переломился и выпал из дрожащей руки.
He felt his tongue cleave to his mouth, and his heart labouring. His sword broke and fell out of his shaking hand.
Доктор осторожно сломал печати, и на стол выпала карта какого-то острова, с широтой и долготой, с обозначением глубин моря возле берегов, с названием холмов, заливов и мысов.
The doctor opened the seals with great care, and there fell out the map of an island, with latitude and longitude, soundings, names of hills and bays and inlets, and every particular that would be needed to bring a ship to a safe anchorage upon its shores.
Она обняла мистера Уизли за шею, «Ежедневный Пророк» выпал из ослабевших рук на землю, и Гарри, опустив глаза, прочитал заголовок «КОШМАРНЫЕ СЦЕНЫ НА ЧЕМПИОНАТЕ МИРА ПО КВИДДИЧУ», дополненный мерцающей черно-белой фотографией Черной Метки, зависшей над вершинами деревьев.
She flung her arms around Mr. Weasley’s neck, and the Daily Prophet fell out of her limp hand onto the ground. Looking down, Harry saw the headline: SCENES OF TERROR AT THE QUIDDITCH WORLD CUP, complete with a twinkling black and white photograph of the Dark Mark over the treetops.
Судя по виду, она была чем-то больна — глаза потухли, и за то время, что он наблюдал за ней, из хвоста выпала пара-другая перьев. Гарри грустно покачал головой. Не хватало только, чтобы комнатная птичка Дамблдора умерла на его глазах, когда они в кабинете один на один. В этот самый миг по перьям птицы пробежал огонь, и всю ее охватило пламя.
Harry thought it looked very ill. Its eyes were dull and, even as Harry watched, a couple more feathers fell out of its tail. Harry was just thinking that all he needed was for Dumbledore’s pet bird to die while he was alone in the office with it, when the bird burst into flames.
Вдруг из полотенца что-то выпало.
Something fell out of it.
Должно быть, он выпал.
It must have fell out.
— Выпала из гардероба? — Да.
"Fell out of the wardrobe.” "Yes."
Выпали все перья.
All the feathers fell out.
- Оттуда выпала записка!
‘A note fell out of it!’
— Она выпала из люльки.
She fell out of her cradle.
Что-то выпало из его ладони.
Something fell out of its hand.
— Наверно, рубин тогда и выпал.
Perhaps the ruby fell out then.
– Раен выпал из окна.
Raen fell out the window.
Выпал из постельного белья.
It fell out of the bed linen.
В течение двух часов выпало более месячной нормы осадков.
The equivalent of more than one month's rainfall fell in two hours.
В указанном деле заявитель выпал из поезда и получил серьезную травму головы.
In this case, a man fell from a train and suffered serious head trauma.
Ему принадлежат следующие стихи: "Истина есть зеркало, что выпало из руки Божьей и - раскололось.
The following lines are from his pen: "Truth is a mirror which fell from the hand of God and then shattered.
К сожалению, после второй мировой войны на долю стран Юго-Восточной Европы выпала иная судьба.
Unfortunately, a different lot fell to the countries of South-Eastern Europe after the Second World War.
Затем она забралась на подоконник, села на него, потеряла равновесие и выпала с четвертого этажа, разбившись насмерть.
She then climbed on the window sill, sat on it, lost her balance and fell from the fourth floor to her death.
Как нам известно, в первую неделю наводнений в Пакистане выпало больше осадков, чем за все предыдущие 10 лет.
We know that in the first week of flooding in Pakistan more rain fell than in the whole of the previous 10 years.
На территории Беларуси выпало две трети радиоактивных осадков, загрязнению подверглось 23 процента территории страны.
Two-thirds of the radioactive waste fell on Belarus, with 23 per cent of my country's territory contaminated.
Вынести эти исторические решения выпало на долю Международного уголовного трибунала по Руанде, который сделал это в сентябре этого года.
It fell to the International Criminal Tribunal for Rwanda to deliver those ground-breaking decisions in September this year.
послу Сомавии, чья страна предложила провести эту встречу и на чьи широкие плечи выпала значительная часть подготовки к ней.
To Ambassador Somavia, whose country proposed the Summit, and on whose broad shoulders so much of its preparations fell.
Что-то выпало.
Som'thin' fell.
Что, одна выпала?
- What, did one fell off?
Из сумочки выпали.
It fell from my purse.
Столкнули, прыгнул или выпал...
Pushed, jumped or fell...
Нет, он просто выпал.
No, it fell out.
Так она выпала здесь?
So she fell where?
Оттуда выпало маленькое прямоугольное зеркальце.
Out fell a small, square mirror.
Лук и стрела выпали из рук Леголаса, и плечи его опустились.
The bow and arrow fell from Legolas’ hands, and his arms hung loose at his sides.
Кинули жребий, кому оставаться на часах: первым выпал черед Гимли.
They now drew lots for the watches, and the lot for the first watch fell to Gimli.
В русской революции 1917-го года «меньшевику», «тоже-марксисту» Церетели выпала честь (кавеньяковская честь) выболтать эту тайну буржуазных революций.
In the Russian revolution of 1917, the honor (Cavaignac honor) of blabbing this secret of bourgeois revolutions fell to the Menshevik, would-be Marxist, Tsereteli.
– Не в добрый час выпало мне принимать решение, – горько молвил Арагорн. – С тех пор как миновали мы Каменных Гигантов, я делаю промах за промахом. Он помолчал, вглядываясь в ночную темень, охватывающую северо-запад.
‘You give the choice to an ill chooser,’ said Aragorn. ‘Since we passed through the Argonath my choices have gone amiss.’ He fell silent, gazing north and west into the gathering night for a long while.
— Из автобуса выпал.
I fell off the bus.
Из свертка выпала - книга.
And out fell – a book.
Негри выпал им на руки.
Negri fell into their arms.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test