Translation for "вымытые" to english
Similar context phrases
Translation examples
verb
134. Ураган "Митч" и вызванные им наводнения, оказавшие опустошительное воздействие на эту страну в конце 1998 года, усугубили существовавшую в Никарагуа проблему наземных мин: участки сельскохозяйственных угодий, которые ранее были очищены от мин, вновь столкнулись с минной опасностью, порожденной тем, что в результате экстремальных погодных явлений мины были потревожены и/или вымыты из грунта.
134. Hurricane Mitch and the resultant floods that devastated the country in late 1998 exacerbated Nicaragua’s landmine problem by compromising previously mine-free agricultural areas with mines that were disturbed and/or washed out in the extreme weather conditions.
Похоже, часть пути было вымыто недавним ураганом.
It looks like part of the path got washed out with the last storm.
Некоторые тела были вымыты из автобуса... рекой прямо в деревню.
Some of the bodies washed out of the bus... down the river and right into the village.
Большая часть оказалась вымыта, но вот это застряло в верхней части носовой полости.
Most of it had washed out, but this was packed towards the upper part of the nasal cavity.
Не вымытыми, а размытыми.
Washed out, not washed.
Скала Хольцмайера похожа на хорошо вымытую красную луковицу, растущую в песке.
Holtzmyer’s Rock looked like a gigantic washed-out red onion rooted in the sand.
Хуана схватила деревце, вымытое с корнями из земли, и начала подкрадываться к ней. – Что ты делаешь?
She had grabbed up a little tree that had washed out by the roots, and was closing in on him. "What are you doing?
Ее серые глаза были такими светлыми, что казались вымытыми, и смотрели с таким же безнадежным выражением, как глаза Корди.
Her eyes had the same gray, washed-out, hopeless look that he recognized from his classmate Cordie.
Остановился и сделал стойку перед маленькой пещеркой, вымытой водой под берегом и полускрытой кустом орешника.
He stopped in front of a little cave washed out by the water on the shore, half hidden by a hazel-bush, and showed me what he had found.
Местами каменная платформа была покрыта беспорядочными нагромождениями валунов с отшлифованными, скругленными водой краями. Очевидно, это были остатки вымытого водой слоя конгломерата или такого же осадочного слоя.
The stone platform was littered with huge rocks, rounded by long water erosion, obviously the remains of a washed-out stratum of conglomerite or a similar sedimentary layer.
Она пыталась подарить дочери золотой ночной горшок, вымытый жавелем и продезинфицированный спиртом, но Амаранта Урсула отклонила подарок, сказав, что боится, как бы ее будущие товарки по коллежу не подняли ее на смех.
She tried to give her the chamberpot, washed out with lye and disinfected with alcohol, but Amaranta Úrsula refused it for fear that her schoolmates would make fun of her.
— Еще одни ворота, — тихо сказал ей Джерадин. — Затем мы сможем ехать быстрее. Небо над высокими темными крепостными стенами Орисона начало светлеть, большая часть звезд исчезла, вымытая серым усиливающимся потоком рассвета.
“One more gate,” Geraden told her softly. “Then we can start hurrying.” The sky was clear above the high, dark walls of Orison, but most of the stars were gone, washed out by the oncoming gray flood of dawn.
Все казалось вымытым, почти белым, цвета какими-то выгоревшими, тусклыми и неинтересными, но он видел уходящую в небо вершину желтого холма, следы от колес вагончиков у самых своих ног, а впереди — склон, заросший высокой зеленой травой, и прекрасную долину.
Everything looked washed out, almost white, the colors faded and thin, but he could see the great yellow cliff towering above him, and wagon tracks in the dirt at his feet, and ahead the slope of a hill covered in lush green grass, falling away into a valley.
Всё было вымыто. Здесь всё должно было быть в крови.
Everything was washed down, it must have been a bloodbath.
За рестораном быстрого обслуживания в бетонной нише стоял только что вымытый «дампстер».
Behind the fast-food restaurant was an open Dumpster in a concrete alcove that had recently been washed down.
Богатейшие месторождения палладия наверняка были вымыты из почвы давным-давно, потому что на планете больше нет эрозии.
Those rich gravels must have been washed down a long time ago, because that planet has no more erosion now.
На привале мы перекусили хлебом и сыром, к которым на сей раз добавились вымытые в ручье кислые груши.
After we dismounted and struggled off the road, we ate- more travel bread and the bitter yellow cheese, plus some very dried sourpears that I had to wash down.
Суспензии минеральных и вулканические осадков, вымытые из дальней отдушины, окрашивали пятна на поверхности болота в металлические оттенки оранжевого, зеленого или синего цветов.
Mineral slurry and volcanic sludge, washed down from distant vents, stained the surface of the marsh with metallic slicks of orange, green or blue.
Стены были вымыты, каменные плиты пола — выметены, некоторые — но не все — знамена очищены от векового слоя пыли, однако несмотря на это безжалостное неумолимое нашествие порядка, тронный зал оставался невыносимо древним и застывшим.
But even thoroughly cleaned, with its flagstones mopped, its walls washed down, and some—but not all—of the banners shed of their armor of dust, despite relentless and implacable tidying, the throne room emanated a certain age and stillness.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test