Translation for "вымачивают" to english
Вымачивают
verb
Translation examples
verb
Он просто вымачивает меня.
He just soaks me.
Боже, ты вымачиваешь свои волосы в сигаретах?
God, do you soak your hair in cigarettes?
Что ж, обычно чек вымачивают в бензоле.
Well, typically, the check is soaked in benzene.
Ну а теперь я буду резать, а ты вымачивать!
Now, I'll cut and you soak.
Смотри, оставь это вымачиваться на время, ты будешь в порядке
You're gonna wanna soak it for a while.
-Видишь ли, предыдущие владельцы вымачивали эту землю в пестицидах.
You see, the previous owners soaked this ground in pesticides.
Здесь психов в холодной воде вымачивали.
They'd soak the nut jobs in cold water. I guess that was a way to chill 'em out, I don't know.
Мне пришлось вымачивать образец 20 минут до полного его растворения.
I had to soak the sample for 20 minutes before it would dissolve.
Его член вымачивали в оливковом масле с пяти лет.
His dick has been soaking in olive oil since he was five years old. [audience laughing]
Если вымачивать ленты в воде несколько часов, то можно получить большую часть растворимых солей.
Soaking the strips in water for a few hours will extract most of the soluble arsenates.
Скажем, в случае бакелита, который широко использовался в те дни, мой друг обнаружил, что если его сначала прочищать пескодувкой, а затем в течение многих часов вымачивать в гидроокиси двухвалентного олова, которое проникнет в поры бакелита, серебро будет держаться очень прилично.
For things like Bakelite, which was an important plastic in those days, my friend had found that if he sandblasted it first, and then soaked it for many hours in stannous hydroxide, which got into the pores of the Bakelite, the silver would hold onto the surface very nicely.
– Ее нужно вымачивать целый день.
That has to soak for a day.
Может, эти крекеры сначала в сидре вымачивают или еще в чем.
Maybe you soaked the crackers in cider or something first.
Ему надо вымачивать их в соленой воде, думала я.
He should soak them in salted water, I thought.
его по крайней мере не требовалось вымачивать, чтобы сделать съедобным.
at least it would not require soaking to be chewable.
Метрдотель меня не обманул, уверяя, что она достаточно долго вымачивалась в молоке.
my experience confirms what the maître assured me of — it has been soaked in milk for the right length of time.
Я взвизгнул. — Да помилуют нас боги, женщина! Неужели ты вымачивала их в реке, пока я купался?
I yelped. “Good gods, woman, did you soak those in the river while I was washing up?”
Их следовало предварительно вымачивать в очищенной воде в течение нескольких часов, а потом подвергнуть определенным заклинаниям.
They had been prepared by being soaked in purified water for a number of hours, and by diverse enchantments.
Под его руководством я выполнил всю последовательность в том же порядке, и истолченный корень мы оставили на ночь вымачиваться под открытым небом.
He directed me through the same steps, and again we left the mashed root soaking in water, exposed to the night air.
Мясо из хвостов вымачивали в саке, потом готовили с молодыми побегами бамбука и водными каштанами, потом снова складывали в панцирь и запекали.
The tail meat soaked in saki then cooked with bamboo shoots and water chestnuts and piled into the shells and baked.
Сперва он два дня вымачивал в реке только что снятые шкуры, потом дочиста отскоблил с обеих сторон, снял волос и жир.
First he soaked the fresh hides in the river for two days, then he scraped both sides, removing the hair and the fat.
verb
Остальные кости тоже скоро будут готовы, как только я закончу вымачивать ткани.
And I will have the rest of the bones ready shortly, just as soon as I have finished macerating the tissue.
Он вымачивал ее, растворял в кислотах и органических растворителях, сжигал в огне, помещал в центрифугу.
He’s tried everything—macerated them, dissolved them in acids, treated them with solvents, burned them, centrifuged them.
В одной из них стояли огромные чаны, в них вымачивались стебли той странной фосфоресцирующей водоросли, которая росла на склонах впадины.
We crossed through one that was lined with enormous vats, filled with the macerated remains of stalks of the strange, glowing weed that grew in the Trench outside.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test