Translation for "вылепленный" to english
Вылепленный
verb
Translation examples
verb
пожалуй, слишком тонкая и очень бледная, но красивая линия рта; хорошо вылепленный подбородок, однако, недостаточно выдавался вперёд, свидетельствуя о недостатке решимости; волосы, на диво мягкие и тонкие;
A cadaverousness of complexion, an eye large and luminous, a nose of a delicate Hebrew model but with unusual breadth of nostril, lips somewhat thin and very pallid but of a beautiful curve, a finely moulded chin, speaking, in its want of prominence, of a want of moral energy,
Пока он говорил, ветерком приподняло носовой платок над вылепленным лицом.
While he spoke, a puff of wind lifted the handkerchief from the modelled face.
Тонкие черные брови почти смыкались над изящно вылепленным носом.
Slim black eyebrows arched to almost meet above the delicately modeled nose.
Его желтое лицо казалось вылепленным из какой-то клейкой массы, а неподвижные щеки – из воска;
His face of muddy yellow might have been modelled in slimy paste—his immovable cheeks were like putty;
Не говоря ни слова, Фокс положил на ковер уродливую фигурку, грубо вылепленную из какого-то грязновато-блестящего вещества желтоватого цвета.
Without a word Fox put it on the carpet. It was a pale, misshapen figure, ill-modelled from some dirtily glossy substance of a livid colour.
Это было прекрасное лицо – а если не прекрасное, то лучше, чем прекрасное: гладкое, вылепленное экономно и безупречно, матово-белое в сумраке, с темными мерцающими глазами.
It was a beautiful face–or if not beautiful, better than beautiful, a tense, smooth, spare-modeled, finished face, and it was chalk-white in the shadow and in the eyes were dark gleams.
Аэромобиль снова поднялся в воздух, и стражники вскинули оружие, сразу сделались похожими на глиняные фигурки, вылепленные ребенком.
The aircar took off again behind them. The entrance guards had put up their weapons. They now looked like grotesque statues, men modeled from clay by a child.
Он был построен из красного кирпича, и его оштукатуренный фасад, выходящий на аллею, примыкавшую к Хай-стрит, украшали изящно вылепленные цветы, фрукты и ракушки, а над дверью был изображен стилизованный петух - символ семейства*.
It was of red brick, and the front, which looked on to a quiet lane leading into the High Street, was covered with stucco, on which flowers and fruit and shells were delicately modelled, while over the door was emblazoned a fine, stylized cock - the badge of the family.
Но цилиндр, цилиндр, небрежно сдвинутый набекрень, был поистине своего рода чудом – без единой пылинки, с идеально гладким, переливчатым ворсом, он казался нарисованным; такое же впечатление производило и лицо этого высшего существа, словно вылепленное из тончайшего воска.
In particular his top-hat, which he wore nonchalantly tipped forward over his brow, was the ideal and model of what a top-hat should be, without a particle of dust or roughness and with the most beautiful reflections, just as in a picture.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test