Translation for "выкладывается" to english
Выкладывается
Translation examples
Что касается простых сооружений, то полосы камней выкладываются параллельно или в виде сетки на уплотненной оголенной земле.
At a rudimentary level, lines of stones are laid out in parallel or along a grid pattern on compacted, denuded land.
Каждый отдельный предмет оборудования необходимо выкладывать на большой кусок брезента, что поможет защитить оборудование от грязи и влажности грунта.
Each individual piece of equipment should be laid out on a large tarpaulin. This will assist in protecting the equipment from dirt and ground moisture.
Выкладывают в большие, прекрасные узоры.
Laid out into big, beautiful designs.
У Чапман не было таких уж проблем , но сучке выкладывают красную дорожку перед ногами.
Chapman ain't got no strife in her life, but bitch gets the red carpet laid out for her.
Выкладывается кольцо камней, символизирующее Кольцо Предков, Звездные врата, в центр которого помещают тело, и...
A ring of stones is laid out, symbolizing the ring of the ancestors, the Stargate, in the center of which the body is placed, and...
Во многих лабораториях соблазнительно выкладывались крупинки вольфрама.
Thus, in various laboratories, pellets of tungsten metal were laid out temptingly.
Оружие чистили и смазывали, снаряжение выкладывали на потертый стол, чтобы рассортировать и сосчитать.
Weapons were being cleaned and oiled, and munitions laid out across the scuffed deck to be sorted and counted.
На Варгане груз выкладывался прямоугольниками разной ширины и длины, поэтому между ними оставались извилистые проходы.
The Vagran warehouse floor had been laid out in randomly sized rectangles, which was what had accounted for the crooked walkways.
Многие из тел выкладывали за несколько дней до погребения, многие выкапывали из земли в состоянии отчасти разложившемся.
Many of the bodies had been laid out several days before burial, and many had been dug out of the ground in a state of partial decay.
Стараясь не морщиться, он смотрел, как покойников выкладывают на плацу, на деревянных носилках, и спускают с поводков огромных кудлатых собак.
Trying not to frown, he watched the deceased laid out on a parade ground, on a wooden stretcher, and pulled down huge leopard dogs from the leashes.
Вся ваша жизнь, вся ваша деятельность выкладывалась как карта нервной системы в нейрохирургической классификации - и это представлялось мне хорошим.
Your whole life, all your actions, laid out like a chart of the nervous system in a neurology class, this impressed me as good.
— Переоценили капитал, — фыркнул Френк Леммер. Дэн лежал на боку в грязи и выкладывал свои инструменты, и они говорили об акциях и ценах.
"over-priced, over-capitalized," snorted frank lemmer. dan lay on his side in the dirt and laid out his instruments, and they argued stocks and shares.
Перед отъездом Мариам явно прибралась в комнате, стол пуст, с кровати, накрытой мальчишеским клетчатым одеялом, исчезли стопки предназначенного для глажки и починки белья, которые Мариам выкладывала заранее.
The desk was bare, and the twin bed with its boyish plaid blanket had been cleared of the ironing and mending that Maryam often laid out there.
— Омытое тело выкладывали на деревянные бруски, — продолжала Пульчилло. — Для того чтобы сделать небольшой разрез, вроде того, что вы видите здесь, использовался острый, как бритва, нож из эфиопского камня — возможно, это был обсидиан.
“The washed body is then laid out on wooden blocks,” Pulcillo continued. “They use a razor-sharp blade of Ethiopian stone—probably obsidian—to slice a small incision like the one you see here.
К пирогам он относился вполне равнодушно, ибо предпочитал питаться спиртосодержащими жидкостями. Гленда, тихо что-то приговаривая, вынимала и выкладывала на стол один пирог за другим. — Я никогда не просила её печь.
Pepe regarded the pies with the indifference of a man who likes to drink his meals and listened to Glenda’s sotto voce monologue as pie after pie was laid out on the table. ‘I never told her to do this.
Вышеупомянутый молодой человек, думая, что он дома в постели, выкладывает часы, бумажник, платок рядом с мемориальным огнем, как будто это тумбочка.
The said young man, sure he was home in bed had laid his watch wallet, and handkerchief next to the memorial flame as if it were a night table.
Человек выкладывал мозаику на стене.
A man laid tesserae upon a wall.
Малкадор выкладывал карты одну за другой.
One by one, Malcador laid them out.
Она вытаскивала украшения одно за другим и выкладывала их на стол.
She took out the items one by one and laid them on the table.
Когда я это сделала во второй раз, он сказал мне: — Не надо выкладывать ультрамарин, Грета.
The second time I laid it out he said to me, “No ultramarine, Griet.
Он говаривал такие вещи в прежние дни, но никогда не выкладывал их так густо.
He'd said things like that in the old days, but never laid it on quite as thickly as now.
Он стоял и считал кексы землероек, пока повара выкладывали их на траву, чтобы они остыли.
He stood counting the shrewcakes as the cooks laid them on the grass to cool.
— Ладно, — сказала Абра. — Выкладывай, что у тебя есть. Я положила на прилавок листок бумаги.
"Okay," Abra said. "Give me whatever you've got." I laid the paper down on the counter, face-down.
Кроме того, в книге предложения не выкладываются с цепочкой, но образуют аркады и купола.
Moreover, a book is not made of sentences laid end to end, but of sentences built, if an image helps, into arcades or domes.
Я всегда выкладывала кучки нарезанных овощей кольцом, словно слои в пироге.
I always laid vegetables out in a circle, each with its own section like a slice of pie.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test