Translation for "выкидыше" to english
Translation examples
- повторные выкидыши;
- Recurrent miscarriages;
Спонтанный аборт (выкидыши)
Spontaneous abortion (miscarriages)
Число абортов (выкидыши)
Discharges Number of abortions (miscarriages)
Избиение стало причиной выкидыша.
The beatings caused a miscarriage.
- 8 процентов - выкидышем.
- 8 per cent said that they had suffered a miscarriage.
Динамика общих показателей выкидышей и абортов
Development of the overall rate of miscarriage and abortion
Через три дня у нее, по утверждениям, случился выкидыш.
Three days later, she reportedly suffered a miscarriage.
- если открылось кровотечение и произошел частичный выкидыш.
5. Where haemorrhage and incipient miscarriage have occurred.
- Это был выкидыш?
- Was it a miscarriage?
Это для выкидыша.
It's for a miscarriage.
У меня выкидыш.
I'm having a miscarriage.
Выкидыш практически исключен.
Miscarriage is almost impossible.
После шести выкидышей.
This is six miscarriages.
— Он останется неизменным — выкидыш.
 "It remains miscarriage.
У меня был один выкидыш, потом другой.
I’d had one miscarriage and then another.
– Скорее всего, налицо угроза выкидыша.
A threatened miscarriage.
— Я подумала, что у меня будет выкидыш.
“I thought I was having a miscarriage.”
Похоже, у меня выкидыш.
I think I’m having a miscarriage.’
Вы знаете, что такое выкидыш?
You know what a miscarriage is?
У вас произошел поздний выкидыш.
You suffered a late miscarriage.
Так что на этот раз выкидыша не будет.
So we shouldn't have to worry about a miscarriage this time.
noun
В результате изнасилования и жестокого обращения у этой женщины случился выкидыш.
The victim aborted following this brutal treatment.
Произошло также относительное уменьшение доли искусственных выкидышей.
There has also been a relative decrease in the share of induced abortions.
Это может выступать также причиной припадков, выкидышей, карликовости, слабоумия и недоедания.
It also leads to stroke, abortion, dwarfism, dementia and malnutrition.
- и она закончилась выкидышем.
- and it spontaneously aborted.
Нет, Клайд, я вызову выкидыш.
Clyde no, I get her an abortion.
..и выкидыши у рогатого скота и овец.
..and abortion in cattle and sheep.
Как думаешь, это похоже на выкидыш?
Does that look like an abortion to you?
И его высокий уровень может привести к выкидышу
High levels could lead to a spontaneous abortion.
Они могут поразить мозг или стать причиной выкидыша.
They can give brain infection or unintentional abortion.
Я просто введу зонд и произойдет выкидыш.
I just place a probe in and a spontaneous abortion ensues.
Ты думаешь, что причина выкидышей это гермафродитизм?
Do you think the spontaneous aborts are as a result of this hermaphroditism?
Ты не можешь спровоцировать выкидыш скрыв это от неё.
You can't go behind her back and give her an abortion.
– У Мэри был выкидыш.
“Mary’s had an abortion.
У коров начались выкидыши.
The cattle aborted their calves.
– Его светлость сказал мне, что малярия вызвала выкидыш.
His Grace said the malaria caused an abortion.
- Иногда с новоумершими случается, но происходит выкидыш или рассасывание плода.
Sometimes with the newly dead it happens, but the body spontaneously aborts or reabsorbs the baby.
Я пошла сегодня утром к доктору и попросила эрготрат, чтобы у меня был выкидыш.
I went to our doctor this morning and asked him for Ergotrate to abort it.
Я понял, что у нее случился выкидыш, пока разбойники забавлялись с ней.
I guessed that the wife had aborted while they were busy with her.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test