Translation for "выкашлял" to english
Выкашлял
Translation examples
Позвони мне, если выкашляешь легкое.
Call me if you cough up a lung.
А я не ожидал выкашлять лёгкое,
I didn't expect to cough up a lung,
Я чувствую, что я - выкашляю легкое.
I feel like I'm about to cough up a lung.
Ты выглядишь как что-то, что выкашляла Хелоу Китти.
You look like something Hello Kitty coughed up.
Он наконец-то выкашлял свое алиби на вечер Среды.
He's finally coughed up an alibi for Wednesday night.
Именно так, он действительно выкашлял большую порцию мёртвой лёгочной ткани.
And, yes, he really did cough up a large portion of dead lung tissue.
Потом он выкашлял кусочек экспериментального крекера, который ел, и снова его проглотил.
Then he coughed up some of the experimental cracker he's eating and swal lowed it again.
Пять минут в моих волшебных руках и я бы заставил его выкашлять имя заказчика.
Five minutes in my magic hands and I would have had him coughing up the name of that hit man.
И я приказал каждому копу, из каждого участка взять их дубинки и дубасить всех пока кто-то не выкашляет имя.
So I ordered every cop in every precinct to grab their nightsticks and hand out wood shampoos till someone coughed up a name.
Он должен выкашлять из себя некую универсальную истину – сейчас или никогда.
It must force them to cough up some sort of essential truth, because it’s now or never.
Я намерен выяснить, кто этот кто-то, а затем тыкать его носом до тех пор, пока он не выкашляет информацию, которую я смогу использовать.
I plan on finding that someone and then poking him in the nose until he coughs up something I can use.
Когда уходил в армию, я курил и в Форт-Брэгге выкашлял и выплюнул чуть не целое легкое, но в отличие практически от всех в нашей части бросил курить и не притрагивался к сигаретам больше двух лет.
I went into the army as a smoker and almost coughed up a lung during boot camp, but unlike practically everyone else in my unit, I quit and hadn’t touched the things in over two years.
Она расположилась на белоснежной подушке Поппи, поблескивая глазами-бусинками, широко раскинув мохнатые ноги и шевеля щупальцами у рта, — мерзостный ядовитый сгусток меха, как будто выкашлянный на постель гориллой.
It reclined on Poppy’s snow-white pillow, its buggy eyes wide open, its shoulders hunched, its feelers twitching, a disgusting parcel of envenomed black fur like something a gorilla had coughed up.
Никогда не бойся выкашлять кусочек пораженного легкого слушателям, – сказал однажды сидевший рядом со мной мужчина, чья кожа напоминала корочку недопеченного пирога и чьи пятеро взрослых детей прекратили с ним всякое общение. – Как люди могут помочь себе, если они не хотят дотронуться до кусочка твоего ужаса?
'Never be afraid to cough up a bit of s a i d a m a n w h o sat next to me at a meeting once, a man with skin like a half-c o o k e d pie crust and who had five grown children who would no longer return his phone calls: "How are people ever going to help themselves if they can't grab onto a fragment of your own horror?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test