Translation for "выживаемость" to english
Выживаемость
noun
Translation examples
noun
Выживаемость и развитие детей
Young child survival and development
Сообщается также о влиянии на рост, выживаемость и смертность.
Effects on growth, survival and mortality are also reported.
i) повышение точности анализа выживаемости при возвращении в атмосферу (средства анализа выживаемости при возвращении в атмосферу и другие меры по повышению точности аналитических данных);
(i) Improving the accuracy of re-entry survivability analysis (re-entry survivability analysis tool, and other measures to improve analytical accuracy);
В целом по миру коэффициенты выживаемости детей продолжают улучшаться.
Globally, child survival rates continue to improve.
i) Повышение точности анализа выживаемости при возвращении в атмосферу
(i) Improving the accuracy of re-entry survivability analysis
Данные об уровне выживаемости недоношенных детей по стране, 19982002 годы
Survival rate of premature children, 1998-2002
22. Базовый документ рекомендует разработку двух показателей выживаемости:
22. The framework recommends that two measures of survival are developed:
Коэффициент выживаемости в Сент-Винсенте и Гренадинах остается недопустимо низким.
Saint Vincent and the Grenadines' survival rate remains unacceptably low.
Статистика пятилетней выживаемости...
Five-year survival rates...
Меня волнуют показатели выживаемости.
I care about survival rates.
Детская смертность превысит детскую выживаемость.
Child mortality will exceed child survival.
Ох, это об выживаемости, так?
Oh, this is about survival, is it?
Выживаемость на задании - только 50%.
Survival rate in the field is only 50%.
Доктор сказала тебе о выживаемости?
Did the doctor tell you about the survival rate?
- Ожидаемый коэффицент выживаемости - менее 1%.
I'm projecting a national survival rate of less than 1%.
Средняя выживаемость от 2 до 4 месяцев.
The median survival's two to four months.
29 недель, показатель выживаемости почти 90%.
Twenty-nine weeks, survival rate is closer to ninety percent.
Выживаемость с таким типом рака... низкая.
The survival rate of this type of cancer... it's low.
Я уже говорил о вашей доминанте выживаемости.
I said you were a survival type.
— Фактор выживаемости — в самом широком смысле.
A survival factor, considered in a broad sense.
Так я повысил свою выживаемость на несколько процентов.
I had increased my margin of survival by some obscure percentage.
Нас пропускали через компьютеры, чтобы рассчитать фактор выживаемости.
We were run through computers for calculations of survival factors.
Это суровый мир, а у вас очень высокий потенциал выживаемости.
This is a tough world, and you have a high survival potential.
Способность изобретать, которую вы в себе совсем не цените, — очень яркое проявление фактора выживаемости.
This inventiveness of yours, which you disparage, is a very strong survival factor.
Химиотерапия может также помочь онкологам искусственно увеличивать показатели выживаемости пациентов.
Chemotherapy can also help oncologists inflate their survival-rate data.
Все, кроме одной, были участниками минимум одного сражения в войне, где средняя выживаемость в битве составляла примерно 34 %.
All but one of us had survived at least one battle in a war where the average survival rate was only 34 percent per battle.
Когда дети покидают тело матери, выживаемость у них отличная Конечно, в доисторические времена она была намного хуже.
Once the young are free of the mother's body, the survival rate is excellent. In primitive times it was much less so, of course.
— Безусловно, — отрезал Чудакулли. — Если бы создатель этой твари был озабочен ее выживаемостью, то перво-наперво снабдил бы свое творение огнеупорной шкурой.
If its creator had meant it to survive he would have given it a fireproof skin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test