Translation for "выжженную" to english
Выжженную
Translation examples
окружающей среде; политика "выжженной земли" и использование
scorched earth policy and use of the environment by States
Беду-Эзекеле: тактика <<выжженной земли>> в 24 деревнях
Bedu-Ezekele: scorched earth operation in 24 villages
8. Очевидно, что эти преступления против человечества являются частью политики "выжженной земли".
8. It is clear that these crimes against humanity are part of a "scorched earth" policy.
Эта группа прибыла из Руанды и развернула военную операцию "Выжженная земля".
The force had come from Rwanda to launch the military operation "Scorched Earth".
Израиль проводит политику выжженной земли в целях уничтожения палестинского народа.
Israel has been pursuing a scorched-earth policy to annihilate the Palestinian people.
57. Применительно к сектору Газа Израиль начал проводить настоящую политику "выжженной земли".
57. With regard to Gaza, Israel had engaged in a scorched-earth policy.
Наконец, г-н де Гутт считает также, что в решении следует упомянуть политику "выжженной земли".
He agreed that the decision should make mention of the scorched—earth policy.
Это не отдельный инцидент, а тщательно спланированная и осуществляемая политика "выжженной земли" и этнической чистки.
It cannot be an incident, but a well planned and executed policy of scorched land and ethnic cleansing.
Вследствие проведения политики "выжженной земли" в общинах нередко мало что подлежит восстановлению.
As a consequence of scorched-earth policies, communities often have little from which to reconstruct.
Прибегая к тактике выжженной земли, хорватская армия изгнала 200 000 сербских гражданских лиц.
By resorting to the scorched earth policy, the Croatian army expelled 200,000 Serb civilians.
Выжженная земля политики.
Scorched earth policy.
Тактикой выжженной земли.
A scorched-earth policy.
Видишь выжженную землю?
See the scorched grass?
Это тактика выжженой земли.
It's scorched earth.
Политика выжженной планеты.
It's their scorched planet policy.
Это тактика выжженной земли.
It's the scorched earth defense.
Сегодня мы применим тактику выжженной земли.
Scorched-earth policy tonight.
Страшная жара выжженной моем лице.
A terrible heat scorched my face.
Политика выжженной земли, я рассказывала.
You know my scorched earth policy.
Цветам не вырасти на выжженой земле.
Nothing grows from scorched earth.
Выжженная земля, не лицо.
Scorched earth, not a face.
«Выжженная земля» была всего лишь первым этапом.
Scorched Earth was part one;
Некоторые оставляли выбоины и выжженные отверстия.
Some left scorched and dented holes.
Вы должны оставлять за собой выжженную землю.
You are to leave scorched earth behind you.
Разумеется, мы понимали, что «Выжженная земля» еще далеко не все.
Scorched Earth didn’t go the whole way, of course.
Там, где стояла сумка, трава оказалась выжженной.
Where the bag had rested, the grass appeared scorched.
Русские, отступая, используют тактику выжженной земли.
The Russians employ scorched earth tactics in retreat.
Впереди открылась воронка, выжженная антическими «визитами».
Ahead a funnel opened, scorched by antique "visits."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test