Translation for "выглядеть" to english
Выглядеть
verb
Translation examples
verb
Культуры должны быть различны, с тем чтобы человек с его правами и обязанностями мог выглядеть как человек, мог выглядеть как надежда.
Cultures have to be different to allow man, with his rights and duties, to look like man, to look like hope.
Как будет выглядеть такой мир?
What would such a peace look like?
Как может выглядеть свобода?
What would freedom look like?
Как может выглядеть такая координация?
What could such a coordination look like?
Но возникает вопрос, как он должен выглядеть?
But what should it look like?
Как будут выглядеть рамки взаимоотношений?
What will the relationship framework look like?
Ну а как могла бы выглядеть упрощенная система?
How could a simpler system look like?
То, что произошло в Боснии, будет выглядеть, как пикник.
What happened in Bosnia will look like a picnic by comparison.
11. Как могла бы выглядеть организация по проверке ДЗПРМ?
11. What might the FMCT verification organization look like?
Оратор спрашивает, как должна выглядеть такая база знаний.
He asked what such a database should look like.
Знаете, выглядеть выглядеть свидетелем.
You know, to look, look like a witness.
- постарайся выглядеть счастливой.
-and look happy.
Выглядеть полным идиотом?
Just look stupid?
Вы отлично выглядеть.
You look well.
Чтобы превосходно выглядеть.
To look fantastic.
Что, выглядеть старше?
What, looking old?
Просто выглядеть привлекательно.
Just looking pretty.
Ты выглядеть сногсшибательно.
You look stunning.
Когда я закончу, она будет выглядеть как у всех.
It’ll look just like everyone else’s when I’ve finished.”
Или вы подумали, что если он ошибется, то вы будете выглядеть лучше его?
Thought he’d make you look good if he got it wrong, did you?
Командующий всегда должен выглядеть уверенно, подумал он.
Command must always look confident , he thought.
— А как еще ему выглядеть? Драконье мясо. Не для кушанья принесено.
“It’s ’s’posed ter look like that, it’s dragon meat,” Hagrid said. “An’ I didn’ get it ter eat.”
— Со мной проще, — сказала Гермиона, — все будет выглядеть так, будто я уехала с мамой и папой.
“But hopefully it’ll look like I’ve gone away with Mum and Dad;
Тисовая улица выглядела как раз так, как и положено выглядеть улице респектабельного пригорода в утренний субботний час.
Privet Drive looked exactly as a respectable suburban street would be expected to look inthe early hours of Saturday morning.
Ну и я тоже, чтобы не выглядеть среди них белой вороной, облачался в старенькую майку и поношенные штаны.
So I put on an old undershirt, some old pants, and so forth, so I wouldn’t look too peculiar.
– Не суди по внешности, – сказал Зафод, – когда владеешь половиной сокровищ бывшей Галактической Империи, можешь себе позволить выглядеть как угодно.
“Ah, take no notice,” said Zaphod, “with half the wealth of the former Galactic Empire stored on it somewhere it can afford to look frumpy.”
— Гарри, если хочешь посмотреть, как эта штука должна была выглядеть, я могу отвести тебя в нашу общую гостиную и показать.
“If you’d like to see what the diadem’s supposed to look like, I could take you up to our common room and show you, Harry.
Набросок я делал, не особо беспокоясь о том, как он будет выглядеть, а закончив его, понял, что это один из лучших рисунков, какие я когда-либо сделал.
When I got through with this charcoal drawing that I had made without worrying how it was going to look, I realized that it was one of the best drawings I had ever made.
Если ты не будешь выглядеть хорошо, я буду выглядеть плохо.
You don’t look good, I don’t look good.”
Гораздо важнее выглядеть хорошо, чем выглядеть модно.
It’s more important to look good than to look fashionable.”
Как это будет выглядеть со стороны? – Как это будет выглядеть со стороны?
How’s that going to look?” “How’s it going to look?
— Чтобы лучше выглядеть.
To make themselves look good.
— И как же мне так выглядеть?
How do I look like that?
Так они и должны выглядеть".
They had that look.
Как же она будет выглядеть?
What would she look like now?)
Она стала лучше выглядеть.
She was looking better.
Он будет выглядеть безобидным.
He'll look harmless.
Он будет выглядеть настоящим.
It would look real.
verb
Так мог выглядеть врач?
So the doctor would wear something like that? Yeah.
Если я не буду выглядеть как нужно...
If I don't wear like this...
Как хочу, так и буду выглядеть.
I'll wear make up if I want to.
Хочешь выглядеть вызывающе или по-деловому?
Do you want to wear slutty or professional?
Матильда, укрась его живыми цветами, с ними ты будешь выглядеть шикарно.
Wear flowers. It's very chic.
Я решил, что весь костюм будет странно выглядеть.
I thought it would be weird to wear the whole thing.
— Там были еще две или три шляпки куда хуже, чем эта. Надо будет только прикупить яркого атласа, чтобы ее заново отделать, — тогда, мне кажется, она будет выглядеть не так плохо. А впрочем, не все ли равно, что мы станем носить летом, если полк через две недели отбудет из Меритона!
but there were two or three much uglier in the shop; and when I have bought some prettier-coloured satin to trim it with fresh, I think it will be very tolerable. Besides, it will not much signify what one wears this summer, after the —shire have left Meryton, and they are going in a fortnight.
Ей удавалось выглядеть привлекательно даже в этой дурацкой академической шапочке.
She even managed to be attractive while wearing that stupid mortarboard.
— Уверен, вы будете прекрасно выглядеть во всем, что бы вы ни надели.
“I’m sure you’ll be beautiful no matter what you wear.”
Я думала… – Дорогая моя Лавиния, я не стремлюсь выглядеть загадочным.
I thought –’ ‘My dear Lavinia, do I wear an air of mystery?
Они весят не меньше, чем кандалы, но она всегда надевает их, когда хочет выглядеть величественно.
They are practically fetters, but she always wears them when she wants to be grand.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test