Translation for "вывешивать" to english
Вывешивать
verb
Translation examples
verb
Но не все тексты законопроектов своевременно вывешиваются на сайте.
However, not all texts of draft laws are posted on the website in a timely manner.
Последний бюллетень также вывешивался в помещениях ОООНКИ
The last newsletter was also posted throughout UNOCI premises
При проведении экспериментов на местах в мэриях вывешивается информационный листок.
For field experiments, an information sheet is posted in the mayor's office.
Типовые описания должностей предполагается вывешивать на срок 60 дней.
Generic job profiles would be posted for 60 days.
107. При проведении экспериментов на местах в мэриях вывешивается информационный листок.
107. For field experiments, an information sheet is posted in the mayor's office.
На этом вебсайте вывешивается документация на всех официальных языках, касающаяся этих конференций.
Documentation relating to these conferences that exists in all the official languages is posted on the website.
Меню ежедневно вывешивается на доске объявлений у лифта при входе в ресторан.
Daily menus are posted on the bulletin board near the elevator at the entrance to the dining-room.
В Германии уведомление о проведении полевых испытаний вывешивается в том населенном пункте, где они будут проводиться.
In Germany, notification of field trials is posted in the locality.
После ее завершения регистрационные списки будут публично вывешиваться в течение пяти дней.
At its conclusion, registration lists will be posted publicly for a period of five days.
Вышеупомянутые постановления вывешиваются в месте нахождения судебного органа и публикуются в "Официальных ведомостях".
These orders are posted at the location of the court and published in the Official Gazette.
Кто вывешиваешь эту чушь?
Who posts this crap?
Я вывешиваю список актёров прямо сейчас.
I'm posting the cast list right now.
Я вывешивала ежедневный список их обязанностей.
I posted a daily roster of their responsibilities.
Это здесь люди вывешивают объявления о работе?
Is this where people post stuff about work?
Мы обязаны вывешивать ее на своем рабочем месте.
We're required to post it where we work.
Оценки по этим предметам будут вывешиваться в конце недели.
These results will be posted at the end of the week.
Наверное он прямо сейчас вывешивает моё имя на доску объявлений. В таком случае это наш последний разговор.
He's probably posting my name on the message board right now, in which case this will be our last conversation.
Я вывешивала на бордах, на вэб-сайтах, я делала флаэры, пыталась попасть на телевидиние, и я просила и просила, но никто не захотел послушать меня!
- I posted on message boards and web sites, and I made fliers and I tried to get on TV, and I asked and asked, but no one would listen to me!
Каждую неделю Бейтсон вывешивала новый прейскурант.
Each week, Bateson posted a new price list.
Каждый день на Форуме вывешивали новый список проскрибированных.
Each day the new list of the proscribed would be posted in the Forum.
Ежедневно будут вывешиваться сообщения…» — в двенадцатый раз повторял задерганный врач.
Daily updates will be posted. the tired doctor was saying for about the dozenth time.
Питерсон обматерил противопожарные правила, которые требовали вывешивать подобные таблички.
Peterson cursed the fire laws which made posting of the signs obligatory.
И еще они прихватили с собой пару указов, сняли со столба, на котором вывешивают официальные сообщения.
They also brought in a couple of rescripts they found posted on the official announcement pillars.
Он вывешивал на римском форуме бюллетени о событиях в городе, чтоб народ мог читать их. – Да, я…
“Caesar did something of this sort, did he not, posting a daily bulletin of events in the Forum of Rome for the people to read?” “Yes, I—”
Она со стуком опустила лед в стаканы для мартини. — Хочешь сказать, они вывешивают где-то список моих алкогольных пристрастий?
Then sighed a little as she dumped ice in the martini glasses. "What, do they post a list of my alcoholic purchases somewhere?
Прибыв в деревню, Хэзер с дядей немедленно отправились к деревенской площади, где на доске вывешивалась газета.
When they arrived in the hamlet, Heather and her uncle went immediately to the village common, a piece of land a chain or so square in the center of which a posting board stood.
Согласно школьным правилам, Стрэнд должен был выставлять оценку за состояние каждой комнаты в доме и вывешивать этот список внизу, на доске объявлений.
By school rules, Strand had to grade the condition of each room in the house and post the grades on the house bulletin board.
Она села за компьютер и, подключившись к Интернету, поискала Джессику Франклин в Колорадо и Огайо. Затем прошлась по сайтам, где вывешивались фотографии.
She searched the Internet for any mention of Jessica Franklin, looking for the obvious-anyone from Colorado or Ohio, for instance-and checked out the sites that posted a photograph.
verb
Просто вывешиваешь и всё.
Let it all hang out.
Я тут вывешиваю белье сушится.
I'm hanging out some wash.
Где вывешиваются предстоящие развлечения?
Where do the entertainment types tend to hang out?
Там хозяин вывешивает свое мясо.
That's where Bid Daddy hang out his day meat.
Нет правил. Ты просто вывешиваешь и всё.
You just let it all hang out.
Это приятно пригласить друзей потусить И просто зависать и вывешивать клыки изо рта, понимаете?
It's nice to have some friends over and just hang out with my fang out, you know?
Вывешивают на просушку свиные потроха.
Pig intestines hanging out to dry.
после совещания с фрекен Кларой она принялась стирать и вывешивать на видном месте для просушки тонкие воротнички и сорочки с ручной вышивкой, чтобы люди поразились великолепием этих странствующих артистов.
after consultation with Fröken Clara, she began to wash and hang out to dry in a conspicuous place fine collars and petticoats with drawn-work, so that people might get an impression of the grandeur of these travelling artists.
verb
В тех местах купания, где было обнаружено загрязнение нечистотами, вывешиваются предупредительные сообщения.
Warning notices are put up in those bathing areas where sewage contamination is detected.
Этот закон предоставляет оппозиционным партиям право осуществлять свою деятельность, вывешивать наглядную информацию, получать средства и в целом участвовать в политических мероприятиях до, во время и после выборов.
This law gives registered parties the rights to operate, put up signs, receive funds, and generally to engage in political activities before, during and after the election period.
Ничего не вывешивай.
You don't need to put up a sign.
Чувак, зачем школе вывешивать размеры наших писюнов?
Why would they put up the sizes of our wieners?
- Они же при этом не вывешивают шарик какой-нибудь.
They don't put up a balloon, or anything.
И вообще-то честные люди вывешивают табличку, предупреждая, что вас снимают на камеру.
And most honest people put up a sign saying you're being recorded.
Я наивно верю, что ребята читают объявления, которые я здесь вывешиваю.
I like to fool myself into thinking they read some of the things I put up here.
- Мне никогда не требуется вывешивать таблички, - продолжил Кей.
“I never need to put up signs,” Kay said.
Мы воздвигли шатер для рыцарей-зачинщиков, с обеих сторон его нацепили щиты вроде мрамориальных досок с гербами, что вывешивают, когда умирает какая-нибудь знатная особа. Под щитами сидели пажи, держа шлемы рыцарей до начала боя.
We had a tent for the challengers, at each side of which hung what they called ESCOACHINGS, (like hatchments, which they put up when people die,) and underneath sat their pages, holding their helmets for the tournament.
verb
Он приложит все усилия для обеспечения того, чтобы все участники получили полную информацию, и для этого будет вывешиваться график заседаний на каждый день, независимо от того, официальное это заседание или неофициальные консультации.
He would make every effort to ensure that all participants were kept fully informed by posting up a schedule of each day’s meetings, whether formal meetings or informal consultations.
Так, Министерство юстиции, развития демократии и правового государства начало в декабре 1998 года вывешивать и распространять текст Всеобщей декларации прав человека в центральном комиссариате и дворце правосудия в Ломе.
To this end, in December 1998 the Ministry for Promotion of Democracy and the Rule of Law posted up and distributed the text of the Universal Declaration of Human Rights at the central police station and the court house in Lomé.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test