Translation for "выбритый" to english
Выбритый
adjective
Translation examples
adjective
Гладко выбритым мужчинам давалось шесть недель на отпускание бороды.
Clean-shaven men were given six weeks to grow beards.
Сообщается также, что власти останавливали на улице мужчин для проверки того, были ли выбриты другие части их тела.
It was also reported that the authorities had on occasion stopped men on the street to check whether other parts of their bodies were shaven.
Они оба чисто выбриты!
They're both clean-shaven!
Блондины, высокие, гладко выбритые.
Blond, broad, clean-shaven.
Гладко выбритый, с короткой стрижкой.
Okay. Clean-shaven, short hair.
Чисто выбритый, с уложенными волосами.
Clean shaven, with styled hair.
И выбрита чище, чем я ожидала.
More clean-shaven than I expected.
А это Олссон, трезвый и гладко выбритый.
And this is Olsson, nice and shaven.
Чисто выбритый впервые в жизни, держишь девочек за ручки.
Clean shaven for once, holding hands with the girls.
гладко выбриты, аккуратно причесаны, в начищенных сапогах и с гордо поднятой головой, трупы - это честь всего полка.
Well-groomed, clean-shaven, boots polished!
Я сказал... джентльмены, взгляните, вы сегодня чисто выбриты, не так ли?
I said... my, don't you gentlemen look clean-shaven today?
Они выпустили несколько человек, выбритых столь же гладко, как чёртов Кьеркегор.
They've let out some fellow who's as clean-shaven as bloody Kierkegaard.
И Скримджер, пристально вглядываясь в Гарри, почесал плохо выбритую щеку:
Scrimgeour scratched his badly shaven cheek, scrutinizing Harry.
Это был человек лет тридцати пяти, росту пониже среднего, полный и даже с брюшком, выбритый, без усов и без бакенбард, с плотно выстриженными волосами на большой круглой голове, как-то особенно выпукло закругленной на затылке.
He was a man of about thirty-five, of less than average height, stout and even pot-bellied, clean-shaven, with no moustache or side-whiskers, and with closely cropped hair on a large, round head that bulged somehow especially roundly at the back.
Слева от них за столом, под табличкой с надписью «Охрана», сидел плохо выбритый волшебник в переливчато-синей мантии. При их приближении он поднял глаза от «Ежедневного пророка». — Я сопровождаю посетителя, — объяснил мистер Уизли, показывая на Гарри.
Seated at a desk to the left, beneath a sign saying Security, a badly-shaven wizard in peacock blue robes looked up as they approached and put down his Daily Prophet. “I’m escorting a visitor,” said Mr. Weasley, gesturing towards Harry.
не выбритая, а просто безволосая.
not shaven, but hairless.
— Почему они выбриты и так одеты?
“Why are they shaven and clad as they are?”
Тщательно выбритый, худой.
“He’s clean-shaven, and thin.”
Оба были гладко выбриты.
Both were clean-shaven.
Нейпос почесал свою выбритую голову.
Nepos scratched his shaven head.
худое лицо было гладко выбрито.
his face was clean-shaven and lean.
И опять жертвой был мужчина, на этот раз чисто выбритый.
Again the victim was a man, this one clean-shaven.
У него -- смуглое, чисто выбритое лицо.
He had a dark clean-shaven face.
Тем не менее его лицо было чисто выбрито.
Strangely, though, he was meticulously clean-shaven.
Гладко выбритые присяжные сочувственно закивали.
The clean shaven jurors nodded sympathetically.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test