Translation for "въезжать" to english
Въезжать
verb
Translation examples
verb
Подавляющему большинству членов НПО разрешается въезжать в Израиль и передвигаться по нему.
The vast majority of NGO members were permitted to enter Israel and to move about within the country.
Они свободно въезжают на территорию страны и передвигаются по ней, занимаются коммерческой деятельностью и не подвергаются никакой дискриминации.
They may reside and move freely throughout the territory. They carry out business activities and are not discriminated against in any way.
Сама Группа часто наблюдала, как на территорию правительственных объектов в Эль-Генейне въезжали и выезжали грузовики с буквами ССРД.
The Panel itself frequently observed clearly marked UFDD trucks moving in and out of Government compounds in El Geneina.
Никарагуанцы имеют право беспрепятственно передвигаться по территории страны и селиться в любой ее части, свободно въезжать в страну и выезжать из нее".
Nicaraguans shall have the right to move freely, to take up residence in any part of the national territory and freely to enter or leave the country.
Эти соглашения защищают права на получение пенсионных пособий тех лиц, которые выезжают на жительство и работу из Канады в другие страны или, наоборот, въезжают в нее.
These agreements protect the pension rights of persons who move between Canada and other countries to work and live.
125. Аналогичным образом, иностранные граждане, временно въезжающие в страну, обладают теми же правами на свободу передвижения и выбор места жительства на территории Эквадора, что и местное население.
125. Foreigners entering the country temporarily enjoy the same freedom to move and reside anywhere in Ecuador.
Они призвали незамедлительно снять осадное положение, введенное в отношении палестинского народа и президента Ясира Арафата, с тем чтобы они могли свободно въезжать в палестинские территории и выезжать из них.
It called for an immediate end to the siege imposed on the Palestinian people and President Yasser Arafat so that they can move freely in and out of the Palestinian territories.
Эта карточка действует в течение одного года и позволяет ее обладателю въезжать в Израиль на автомобиле, находиться там в течение суток и свободно передвигаться между Западным берегом и сектором Газа.
It would be valid for one year and allow the holder to take a vehicle into Israel, stay there overnight and move freely between the West Bank and Gaza Strip.
Группа действий призвала также правительство обеспечить доступ к задержанным лицам и их освобождение, позволить журналистам свободно въезжать в страну и перемещаться по ней и уважать право на проведение мирных демонстраций.
The Action Group also called for the Government to provide access to and release detainees, to allow journalists to enter and move freely, and to respect the right to demonstrate peacefully.
57. Права на свободное передвижение на территории всей Гайаны, проживание в любой части страны и право въезжать в Гайану и покидать ее пределы закреплены в статье 148 (1) Конституции.
57. The right to move freely throughout Guyana, live in any part of the country and the right to enter and leave Guyana are enshrined in Article 148(1) of the Constitution.
- Въезжайте хоть завтра.
Move in tomorrow.
Просто въезжайте туда.
Just move in there.
- Когда ты въезжаешь?
- When can you move in?
Дженнифер может въезжать.
Oh, Jennifer can move in.
Просто кто-то въезжает, а может, выезжает куда-то. Въезжает.
Somebody was moving in or moving out. In. Out.
Въезжали и выезжали самосвалы.
Freight trucks moved in and out of the area.
– Здесь был шезлонг, когда вы въезжали? – спросил он.
“Was this here when you moved in?” he asked.
На самом деле туда никто не въезжал.
Nobody actually moved in there.
— Но разве вы не видели, как они въезжали и уезжали? — Видела.
But, er, you noticed them move in… and out.
– Я въезжаю на третий, – говорит повар.
— I move into third floor, the chef tells her.
По его словам, они и моргнуть не успеют, как в дом можно будет въезжать.
He said they'd be ready to move in, in no time.
Ты въезжаешь в квартиру к этому типу, он начинает тебя поколачивать, и что же ты делаешь?
You move in with this guy, he starts hitting you, what do you do? 'Move out.
Телега въезжает в тень фигурных черных ворот.
The cart is moving again, into the shade of the ornate black gates.
Он, должно быть, заинтересуется тем, что новые люди въезжают в тот дом.
He might be interested to know that new people are moving into the house.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test