Translation for "вульгаре" to english
Вульгаре
Translation examples
- Скотт несколько вульгарен.
- Scott is vulgar.
Он вульгарен и рассеян...
He's vulgar and absent-minded...
Он ужасно вульгарен, знаете ли.
It is fearfully vulgar, you know.
Я... - Прошу тебя, не будь вульгарен.
- Please, let us not be vulgar.
На мой взгляд он вульгарен, но моё мнение скоро утратит вес.
A little vulgar for my taste, but my opinions are about to become irrelevant.
Он вульгарен и ленив, но я не думаю, что он имеет к этому отношение.
He's a vulgar and lazy man but I can't credit that he's involved.
Доралец вовсе не был вульгарен;
The Doral was not being vulgar;
Вульгарь, хамское рыло.
Vulgar, loutish chump.
— Как он вульгарен! — заметила я. — Немыслимо вульгарен этот Лесли Бек Великолепный!
“How vulgar,” I said, “how unspeakably vulgar he was, Leslie Beck the magnificent.” “How magnificent he was,”
- Но он невыразимо вульгарен! - возразила она.
‘But it’s so revoltingly vulgar!’ she had protested.
Вульгарен, неграмотен и лишен чувства юмора.
He is vulgar, illiterate and h-less.
Олд Оркард был вульгарен, но его вульгарность была прямолинейна и открыта.
Old Orchard had been vulgar, but its vulgarity had been straightforward and somehow exhilarating;
Мы согласились, что имперский Рим вульгарен до умопомрачения.
Imperial Rome, we agreed, was vulgar beyond belief.
Не будь он так вульгарен, выглядел бы почти комично.
Had he not been so vulgar, he would have been comical.
Он груб, вульгарен, иногда отпускает оскорбительные замечания, но посетители в восторге от этого!
He’s rude, he’s vulgar, he’s sometimes downright abusive, but they love it!
Монмартр тускл, приземлен, беспризорен, откровенно порочен, продажен, вульгарен.
Montmartre is worn, faded, derelict, nakedly vicious, mercenary, vulgar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test