Translation for "второстепенности" to english
Второстепенности
Translation examples
Второстепенные характеристики
Secondary characteristics :
Это не второстепенные реформы.
These are not secondary reforms.
- Только второстепенной важности.
- Only secondary witnesses.
Местные обвинения второстепенны.
Local charges are secondary.
Все остальное — второстепенно.
Everything else is secondary.
Мои собственные проблемы второстепенны.
My own problems are secondary.
В любом случае, это второстепенно.
Anyway, that's only secondary.
Это хороший персонаж, но второстепенный.
It's a great role, but secondary.
Перестань, этот парень - второстепенный персонаж.
Come on. The guy's a secondary character.
мы и без того слишком забежали вперед… Прибавим только, что фактические, чисто материальные затруднения дела вообще играли в уме его самую второстепенную роль.
we have run too far ahead of ourselves as it is . We will only add that the factual, purely material difficulties of the affair generally played a most secondary role in his mind.
Так и поступим мы при дальнейшем разъяснении теперешней катастрофы с генералом; ибо, как мы ни бились, а поставлены в решительную необходимость уделить и этому второстепенному лицу нашего рассказа несколько более внимания и места, чем до сих пор предполагали.
and we shall take this line with regard to the catastrophe recorded above, and shall state the remaining events connected with the general's trouble shortly, because we feel that we have already given to this secondary character in our story more attention than we originally intended.
Отступления Богданова от эмпириокритицизма, которым сам Богданов придает очень важное значение, на самом деле совершенно второстепенны и не выходят за пределы детальных, частных, индивидуальных отличий между различными эмпириокритиками, одобряемыми Махом и одобряющими Маха (об этом подробнее ниже).
Those deviations of Bogdanov’s from empirio-criticism to which he himself attaches great significance are in fact of entirely secondary importance and amount to nothing more than inconsiderable private and individual differences between the various empirio-criticists who are approved by Mach and who approve Mach (we shall speak of this in greater detail later).
— Где-то во Второстепенных Царствах.
“Somewhere in the Secondary Realms.”
Все остальное было второстепенно.
All else had to be secondary.
Разве что какие-нибудь второстепенные роли.
Secondary roles at the most.
Предпочитаем второстепенные дороги.
Secondary roads are preferred.
— Но это второстепенный вопрос.
“But that’s a secondary issue.
— Речь — второстепенная функция.
Speech is secondary functionality.
Физическое влечение второстепенно?
The physical something secondary?
Ну а все остальное — второстепенно.
All else, of which there is much, is secondary
Полетел второстепенный экраногенератор.
The secondary screen generator was down.
Там у нас второстепенный театр военных действий.
Secondary theater of operation.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test