Translation for "второе" to english
Второе
noun
Translation examples
Однако мы в то же время признаем, что, как в любом ресторанном меню, перед вторым блюдом будет закуска.
However, we also recognize that, in any menu, there will be an appetizer before the main course.
Позвольте порекомендовать вам второе блюдо.
Permit me to recommend the main course.
Я Вам сейчас принесу первое, второе.
I'll bring your first and main courses.
- Щи не надо, второе давай. - Где ваши тарелки?
No soup, give them the main course
Сейчас даю Вам второе и бегу.
Here is the main course and then I have to run.
Кроме ливера с кислой капустой, несите мне все вторые блюда одно за другим.
Except from the lungs, I'd like every main course you have.
Итак, кроме ливера с кислой капустой, вы закажете все вторые блюда одно за другим...
Except for the lungs, you'd like every main course we have!
Начнёшь обычно с салатика из пса, на второе, конечно же, жаркое, ну и на десерт - мороженое по-пекинесски.
"Start with a canine croquette. "Go to your Fido Flambe for main course. 'And for dessert a Pekingese parfait.
Затем, со вторым блюдом — Осборг урожая восемьдесят пятого.
Then, with the main course, a Hosborg estate-bottled '85.
На первое подали суп из крапивы; на второе — картофель с соусом, а на десерт — по одному яблоку.
We had thin soup, potatoes and gravy for our main course, and an apple for dessert.
Они любили так распределять обязанности: Пол заведовал супом и салатом, а Индия — вторым и десертом.
They liked to do it that way — Paul was soup and salad chef, India main course and dessert.
Принесли второе, и официант спросил, подавать ли и на Пола или подождать, когда он вернется.
The main course came, and the waiter asked if he should serve Paul’s too or wait until he returned.
Но, конечно, вы рисковали — Бромфилд человек злой. Друзья мои, мы готовы есть второе? Тогда начнем!
You did take a risk, though. Bromfield has a nasty streak. Are we ready for the main course, friends? Let’s be at it, then!”
И что же нам приготовила Баттиста, верховный правитель нашей кухни? Суп из улиток и на второе жареные улитки.
and what should the kitchen superintendent, our sister Battista, have prepared for us but snail soup and snails as a main course!
Мы как раз доели грибной суп с горячим вкусным хлебом, и я откинулась на стуле в ожидании второго блюда.
We had just finished an appetizer of wild mushroom soup and piping hot brown bread, and I sat back in my chair, already full, and awaited my main course.
Позднее, когда доктор Да Барка подал ему второе блюдо – отбивную из телятины с яблочным пюре, а также красное вино «Аманди», у Чингисхана даже цвет лица изменился.
Afterwards, when Doctor Da Barca served him a main course of rump steak and creamed potatoes, washed down with a red Amandi, Genghis Khan slowly changed colour.
На второе ели рыбу, и тут Фрэнк впервые в жизни взял в руки плоский нож для удаления костей. На десерт подали маленький персик. Фрэнк усвоил, что чистить его не нужно, но полагается, не убирая с тарелки, разделить на четвертинки.
fish was offered for the main course, and Frank encountered a flat boning knife for the very first time; dessert came in the shape of a small peach, and he observed that though it didn't need to be peeled, it did need quartering while still on the plate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test