Translation for "вторично" to english
Вторично
adverb
Translation examples
adverb
12. Право не привлекаться вторично к судебной ответственности за одно и то же преступление (non bis in idem)
12. The right not to be tried twice for the same offence (non bis in idem)
Например, широкую поддержку получило различие между вторичными обязательствами несущего ответственность государства (Часть вторая) и правом других государств ссылаться на ответственность (Часть вторая бис).
For example, the distinction between the secondary obligations of the responsible State (Part Two) and the right of other States to invoke that responsibility (Part Two bis) was widely endorsed.
Вопервых, статья 446-бис и пункты 1-23 статьи 508 Судебного кодекса и соответствующие королевские декреты, вводящие их в действие, предусматривают оказание первичной и вторичной юридической помощи.
Articles 446 bis and 508, paragraphs 1 to 23, of the Judicial Code and royal implementing decrees firstly concern primary and secondary legal assistance.
:: положения общего характера, упомянутые в статье 95 бис Общего закона о вторичных кредитных учреждениях и их деятельности и касающиеся учреждений по переводу средств, о которых говорится в указанном Законе;
:: General regulations referred to in article 95 bis of the General Act on Credit Organizations and Related Activities applicable to anyone defined as a money transmitter under the Act;
:: положения общего характера, упомянутые в статье 95 бис Общего закона о вторичных кредитных учреждениях и их деятельности и касающиеся лиц, осуществляющих операции, упомянутые в статье 81(a) указанного Закона;
:: General regulations referred to in article 95 bis of the General Act on Credit Organizations and Related Activities applicable to persons who carry out the transactions referred to in article 81-a of the Act;
Термин "возмещение", который в этой статье употреблен в общем значении, соответствующем международно-правовой практике и теории, охватывает все виды вторичных обязательств, которые впоследствии конкретизируются в статьях 7-10-бис.
The term "reparation" was used there in a generic sense, which was in accordance with international legal practice and doctrine, and covered all the forms of secondary obligations, which were then specified in articles 7 to 10 bis.
Вопервых, статья 446-бис и пункты 1-23 статьи 508 Судебного кодекса и соответствующие королевские декреты, вводящие их в действие, предусматривают первичную и вторичную юридическую помощь.
A. Firstly there are primary legal assistance and secondary legal assistance (articles 446 bis and 508, paras./ 1 to -508/23, of the Judicial Code and royal implementing decrees firstly concern primary and secondary legal assistance).
Вопросы существа: право на личную свободу; право не подвергаться произвольному аресту; право на справедливое разбирательство дела беспристрастным судом; право на достаточное время и возможности для подготовки защиты; право не быть вторично судимым или наказанным за одно и то же преступление
Substantive issues: Right to liberty of person; right not to be subjected to arbitrary arrest; right to a fair hearing by impartial tribunal; right to adequate time and facilities for the preparation of defence; ne bis in idem
Это соответствует принципу "ne bis in idem", который устанавливает, что никто не должен быть вторично судим или наказан за преступление, за которое он уже был окончательно осужден или оправдан, что также прописано в статье 14(7) Международного пакта о гражданских и политических правах.
This is in line with the principle of "ne bis in idem" which states that no legal action can be instituted twice for the same cause of action which is also provided in Article 14 (7) of the ICCPR.
Соответственно, никто не должен быть вторично судим за преступление, за которое он уже был осужден или по которому уже был вынесен правомочный судебный приговор (принципы "nullum crimen, nulla poena sine lege" и "ne bis in idem").
In this sense, no person may be tried again for an offence that he has already been tried for and for which a legally valid court verdict has been issued (the principles nullum crimen, nulla poena sine lege and ne bis in idem).
Жидкость - это его вторичный продукт.
The liquid is a bi-product of the alien.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test