Translation for "вторгнуться" to english
Вторгнуться
Translation examples
Они ищут любой предлог для того, чтобы вторгнуться в ту или иную страну и воспользоваться ее природными ресурсами.
They seek any pretext to invade a country and make off with its natural resources.
Мы все знаем об этих попытках, в частности самых последних, вторгнуться на территорию одного соседнего государства.
We are all aware of these attempts, particularly the most recent, to invade a neighbouring State.
Если я размещу их на границе нашей страны и если ктолибо попытается вторгнуться в нашу страну, он может погибнуть.
If I place them along the border of my country and someone wants to invade me, they may be killed.
В 1998 году жители Рахата из бедуинского племени эль-тори решили вторгнуться на эти земли.
In 1998 Bedouin residents of Rahat from the El-Tory tribe had decided to invade the land.
Здесь можно задаться вопросом в отношении подлинных мотивов, лежащих в основе стремления президента Кагаме вторгнуться в пределы конголезской территории.
Consequently, we wonder about the real reasons behind President Kagame's desire to invade Congolese territory.
24. Считается, что в настоящее время бойцы АОР деморализованы после их неудачной попытки вторгнуться в Руанду в мае 2001 года.
24. ALIR I fighters are currently thought to suffer from low morale following their failed attempt to invade Rwanda in May 2001.
Сначала им пришлось бы вторгнуться в нашу страну, оккупировать ее военными силами, а затем подавить сопротивление нашего народа, чего они никогда не смогут добиться.
The United States will certainly not be able to bring such evil plans to fruition. It would first have to invade this country and initiate a military occupation and then crush popular resistance.
Если бы такая же политическая воля существовала в случае бывшей Югославии, то сербы не смогли бы вторгнуться в Боснию и Герцеговину или попирать резолюции международных органов.
If the same political will had prevailed in the case of the former Yugoslavia, the Serbs would not have been able to invade Bosnia and Herzegovina or to flout the resolutions of international bodies.
Такая чрезвычайно серьезная обстановка, по-видимому, не оставляет сомнений в том, что Израиль намеревается усилить свою агрессию и вторгнуться в страну, не говоря о том, что она усиливает напряженность и наносит ущерб экономической деятельности с наступлением лета.
This very serious situation may indicate that Israel intends to intensify its aggression or to invade Lebanon; at the same time, it exacerbates tension and undermines economic activity as summer approaches.
33. После двух безуспешных попыток вторгнуться в Буэнос-Айрес в 1806 и 1807 годах британский флот силой оккупировал Мальвинские острова в 1833 году, изгнав население и аргентинские власти.
33. After two unsuccessful attempts to invade Buenos Aires in 1806 and 1807, the British fleet had occupied the Malvinas Islands by force in 1833, driving away the population and the Argentine authorities.
Никогда не вторгнутся.
They will never invade.
Ты планируешь вторгнуться?
Do you plan to invade?
И никогда не вторгнутся.
They would never invade.
Куда бы еще вторгнуться?
Where to invade next?
Англичане вторгнутся в Голландию.
The English will invade Holland.
Они будут бомбить нас, вторгнутся.
They'll bomb us, invade.
Нам надо вторгнуться во Францию?
We should invade France?
Я хочу вторгнуться в Голландию.
I want to invade Holland.
Полагаете, они вторгнутся к нам?
You think they'll invade us?
Будет, когда вторгнутся инопланетяне.
- It will be when the aliens invade.
Или не вторгнутся коразианцы.
Or the Corasians invaded.
Вторгнуться на Карт-Хокеш?
Invade Karth-Hokesh?
Они хотят вторгнуться и в Персию.
They want to invade Persia too.
Они даже не удосужились вторгнуться на Крит.
They didn't even bother to invade Crete.
Они обязательно решат вторгнуться в Россию;
They would decide to invade Russia;
Они всерьез замыслили вторгнуться в лабиринт.
They were serious about invading the labyrinth.
— Вторгнуться в Кинезгу?.. — с сомнением спросил Спархок.
Invade Cynesga?’ Sparhawk asked dubiously.
— Иными словами, вторгнуться в Матапеш и Кадию?
“You will invade Matapesh and Cadia now?”
– Спасибо вам, сэр, что разрешили к вам вторгнуться.
“Thank you, sir, for letting us invade you.”
Что, если Эммет убедит французов вторгнуться снова?
What if Emmet persuades the French to invade again?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test