Translation for "всцар" to english
Всцар
Translation examples
Реорганизация ВСЦАР
Restructuring of FACA
Однако осуществление этой договоренности осложнялось ограниченным потенциалом ВСЦАР в Бирао, мнениями о том, что ВСЦАР находятся в блоке с СДСО, и отсутствием контрольного механизма по регулированию конфликтов.
However, implementation of the agreement was hampered by the limited capacity of FACA in Birao, the perception that FACA was aligned with UFDR and the absence of a follow-up mechanism for conflict management.
51. Во время рассматриваемого периода вооруженные силы бывшего режима (ВСЦАР) не были распущены, а бойцы "Селеки" еще не были охвачены процессом разоружения, демобилизации и реинтеграции (что объясняет, почему в настоящем докладе их по-прежнему называют "солдатами ВСЦАР" и "бойцами Селеки").
51. During the period under review, the former regime's armed forces, the FACA, had not been dismantled, and Séléka soldiers had not yet participated in a disarmament, demobilization and reintegration process (which explains why they are still referred to in the present report as "the FACA" and "the Séléka").
Несмотря на стабильность, обеспеченную МООНЦАР и Вооруженными силами ЦАР (ВСЦАР), положение в стране остается неустойчивым.
Notwithstanding the stability provided by MINURCA and the Central African Armed Forces (FACA), the situation in the country remains precarious.
Все общины, присутствовавшие на встрече 30 мая, согласились сдать оружие Вооруженным силам Центральноафриканской Республики (ВСЦАР).
All communities represented at the 30 May meeting agreed to surrender their weapons to the Forces armées centrafricaines (FACA).
Параллельно с работой по сосредоточению бойцов "Селеки" на сборных пунктах переходное правительство осуществляет так называемую "перегруппировку " солдат ВСЦАР.
In parallel to the cantonment of Séléka soldiers, the transitional Government is proceeding with the so-called "regroupment" of soldiers from the FACA.
Началась также подготовка персонала, причем 150 военнослужащих ВСЦАР приняли участие в мероприятиях МООНЦАР по поддержанию избирательного процесса.
Training has also started, with the participation of 150 FACA troops in MINURCA support to the election process.
Речь идет о гражданских лицах, арестованных ВСЦАР в восьмом округе Банги, включая членов семьи Председателя Национального переходного совета.
Cases included civilians arrested by the FACA in the eighth District of Bangui, including family members of the President of the National Transitional Council.
Регулярно совершаются нападения на ВСЦАР, а власти Центральноафриканской Республики испытывают трудности в поддержании правопорядка в нескольких частях страны.
Attacks against FACA have occurred on a regular basis and the Central African Republic authorities are having difficulty maintaining law and order in several parts of the country.
После захвата Банги по крайней мере 400 человек, в том числе военнослужащие ВСЦАР и члены их семей, укрылись в помещениях МИКОПАКС и ОПООНМЦАР, опасаясь ареста и репрессий.
Following the seizure of Bangui, at least 400 people, including FACA officials and their families, took refuge with MICOPAX and BINUCA for fear of arrest and reprisals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test