Translation for "всхлипыванья" to english
Всхлипыванья
noun
Translation examples
noun
[продолжаются всхлипывания] - Большой мальчик.
- [continues sobbing] [knock on door]
[ Женские и мужские стенания, всхлипывания ]
(Men, Women Murmuring, Sobbing)
Только слышу её всхлипывания.
Just the sound of her sobbing.
Смех сменился сначала вздохами, потом всхлипываниями.
The laughter changed, first to gasps, then to sobs.
- Он в доме Но, между всхлипываниями, он желает тебе приятной езды
- He's inside, but between sobs, he wished you happy driving.
Она прикуривает очередную сигарету, и после нежных всхлипываний обьясняет, что Джек был не идеален, но идеален для своей страны.
"She lights yet another cigarette "and explains through her soft sobs "that Jack wasn't perfect,
Несколько раз он принимался снова, но только скажет "Сергей" - всхлипывания, "Кузьмич" — слезы , и "со всех сторон" заглушается рыданиями.
He would try again several times, but as soon as he said "Sergei", he would choke, at "Kuzmich", he would sob, and "on all sides" would be drowned in tears.
Всхлипывание мгновенно прекратилось.
Wormtail’s sobbing stopped abruptly.
Каждую музыкальную паузу она заполняла короткими судорожными всхлипываниями, после чего дрожащим сопрано выводила следующую фразу.
Whenever there was a pause in the song she filled it with gasping broken sobs and then took up the lyric again in a quavering soprano.
— Дадли, мой маленький, мой крошка, пожалуйста, не плачь, мамочка не позволит ему испортить твой день рождения! — вскричала миссис Дурсль, крепко обнимая сына. — Я… Я не хочу… Не хоч-ч-чу, чтобы он ехал с нами! — выдавил из себя Дадли в перерывах между громкими всхлипываниями, кстати, абсолютно фальшивыми. — Он… Он всегда все по-по-портит!
“Dinky Duddydums, don’t cry, Mummy won’t let him spoil your special day!” she cried, flinging her arms around him. “I… don’t… want… him… t-t-to come!” Dudley yelled between huge, pretend sobs. “He always sp-spoils everything!”
Всхлипывание прекратилось.
The sobbing stopped.
Однако всхлипывания не прекратились.
But the sobbing continued.
Потом всхлипывания прекратились.
Presently his sobbing stopped.
Похоже было на сдавленные всхлипывания.
It resembled muffled sobs.
Нет, ни всхлипываний, ни стонов, ни истерики не будет.
No sobbing, no screaming, no hysterics.
Ужасные всхлипывания прекратились.
The dreadful sobbing ceased.
И опять донеслись до него всхлипывания.
The sobbing came through to him again.
Меня разбудило странное всхлипывание.
A strange sobbing woke me.
Он выдавил сквозь всхлипывания:
He was speaking through sobs.
Но даже эти всхлипывания не возбуждают меня.
But even her sobs fail to arouse me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test