Translation examples
adjective
Оборудование и вспомогательные устройства
Equipment and auxiliaries
- Вспомогательные финансовые единицы
- Financial auxiliaries
Переключить на вспомогательные.
Switch to auxiliary.
Включите вспомогательное энергоснабжение.
Engage auxiliary power.
Пробуйте вспомогательное энергоснабжение.
Try auxiliary power.
- Вспомогательные цепи разрушены
- Auxiliary circuits destroyed.
Мостик - вспомогательному управлению.
Bridge to auxiliary control.
Компенсирую вспомогательной мощностью.
Compensating with auxiliary power.
– Есть вспомогательная система.
'There's an auxiliary system.
И я – женщина из вспомогательных войск.
And me, the lady auxiliary.
Вспомогательные моторы не гудят.
No humming of auxiliary machinery.
А слышите вы вспомогательный генератор.
That’s the auxiliary generator you hear.
Его было чудесно слышно без вспомогательной акустики.
It was wonderfully audible without auxiliary acoustics.
— Вспомогательное освещение не работает, — кричит кто-то.
Auxiliary lighting gone,” someone calls.
И лучше не брать его, если там нет вспомогательного мотора.
But I wouldn’t have one without an auxiliary engine.
На вспомогательном экране справа от нее было облако.
The auxiliary screen on her right displayed the cloud.
Но почему же не включился вспомогательный генератор?
So why hadn't the auxiliary generator cut in?
Вспомогательный мостик «Чести Макрагге» открыт.
The auxiliary bridge of the Macragge’s Honour is revealed.
adjective
1. Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам и Вспомогательный орган по осуществлению Конвенции выполняют функции Вспомогательного органа по научным и техническим аспектам и Вспомогательного органа по осуществлению настоящего Протокола.
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of the Convention shall serve as the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of this Protocol.
Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам и Вспомогательный орган по осуществлению.
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation.
203. Вспомогательный орган для консультирования по научным и техническим аспектам и Вспомогательный орган по осуществлению Конвенции (упоминаемые далее как "вспомогательные органы"), выполняют функции Вспомогательного органа для консультирования по научным и техническим аспектам и вспомогательного органа по осуществлению Протокола [при условии предварительного утверждения такой процедуры Конференцией Сторон].
The Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of the Convention (hereinafter referred to as "the Subsidiary Bodies") shall serve as the Subsidiary Body for Scientific and Technological Advice and the Subsidiary Body for Implementation of the Protocol [subject to the prior approval of such arrangements by the Conference of the Parties].
Вы просмотрели возможный исход событий от мозга, вспомогательного средства пениса.
This simulation has been brought to you by your brain, a subsidiary of your penis.
А люди - просто вспомогательная форма жизни, которую мухомор использует для достижения своей высшей цели
Human beings were simply a subsidiary form of life that the fly-agarics exploited in order to achieve their supreme goal.
Но он вынужден признать, что единство «опыта», единство «я» и среды Авенариус восстановляет в «Человеческом понятии о мире» «посредством ряда сложных и отчасти крайне искусственных вспомогательных и посредствующих понятий» (171).
But he is compelled to admit that Avenarius in The Human Concept of the World restores the unity of “experience,” the unity of the “self” and the environment “by means of a series of complicated and extremely artificial subsidiary and intermediary conceptions” 171).
Внутренняя, или отечественная, торговля — главнейший вид торговли, в которой капитал данной величины приносит наибольший доход и дает максимальное занятие населению страны, — признавалась лишь вспомогательной по отношению к внешней торговле.
The inland or home trade, the most important of all, the trade in which an equal capital affords the greatest revenue, and creates the greatest employment to the people of the country, was considered as subsidiary only to foreign trade.
Там есть вспомогательные лазеры.
there are subsidiary lasers there.
Хорза пристегнулся и включил все вспомогательные системы.
Horza strapped in and brought all the subsidiary systems up.
И вот Дарлинг был отодвинут на вспомогательную – даже не на второстепенную – роль.
And so Durling was relegated to subsidiary—not even secondary—duties.
Добро пожаловать на местный терминал вспомогательной службы Коллигатара.
Welcome to your local Colligatarch Subsidiary Service Terminal.
Ваши запросы будут обработаны нуэво-йоркским вспомогательным центром».
Your requests will be handled by Nueva York Subsidiary Center.
Обернувшись к Кирку, тот объяснил: -У нас была утечка во вспомогательном реакторе.
Turning back to Kirk, he explained, "We had a leak in the subsidiary reactor.
А я тем временем посмотрю, нельзя ли устроить тебя на одну из южных вспомогательных подстанций.
In the meantime, I'll see if you can't work at one of the southern subsidiary links.
Вокруг башни, по кругу радиусом в тысячу метров, расположены всевозможные вспомогательные постройки.
Around the tower, subsidiary buildings are centered on a thousand-meter radius.
ДжЭ образовала вспомогательную фирму Йокогава Медикал, чтобы продавать это оборудование в Японии.
GE formed a subsidiary, Yokogawa Medical, to market this equipment in Japan.
Вспомогательный генератор поля был почти готов, когда машины атаковали нашу планету.
The subsidiary shield-generator station was nearly finished when the machines attacked the planet.
adjective
Управление общего вспомогательного обслуживания: вспомогательное обслуживание
Office of Common Support Services: support services
Бюджет вспомогательных расходов на двухгодичный период/вспомогательный бюджет
Biennial support budget/support budget
с) Вспомогательные расходы учреждений и технические вспомогательные услуги
(c) Agency support costs and technical support services
Управление конференционного и вспомогательного обслужива-ния/Вспомогательные службы
Office of Conference and Support Services/Support Services
B. Вспомогательная поддержка из Центральных учреждений (вспомогательный счет)
B. Headquarters backstopping support (support account)
e) Вспомогательные расходы учреждений и технические вспомогательные услуги
(e) Agency support costs and technical support services
Всему вспомогательному персоналу выйти.
All support personnel out.
И ещё 8 вспомогательных подразделений.
Along with eight support units.
Пусть выйдет вспомогательный персонал.
I need support staff to clear the room.
Я держу ее на вспомогательном дыхании.
I've got her on respiratory support.
Номинантки за лучшую вспомогательную женскую роль:
The nominees for Best Supporting Actress are:
- Мы не предоставляем контракты вспомогательному персоналу.
We don't offer contracts to any member of our support staff.
Выводят из строя вспомогательные системы, колонии, линии снабжения.
Taking out support systems, colonies, destroying supply lines.
Кого бы ты назвал лидером вспомогательных служб?
Who would you say is the leader of the support staff?
«Уровень первый. Министр магии и вспомогательный персонал».
“Level one, Minister of Magic and Support Staff.”
Сколько они оставили нам комбайнов-подборщиков и вспомогательного оборудования?
How many sandcrawlers, harvesters, spice factories, and supporting equipment have they left us?
Просто самая обыкновенная вспомогательная партия.
just a routine support party.
В чем же тогда разница между певцом и вспомогательным персоналом?
What contributed to that subtle difference between Singer and support staff?
– Я хочу еще раз проверить преподавателей и вспомогательный персонал.
“I’m going to look at the faculty again, the support staff.
Вспомогательные части собирались рассредоточить по ходу следования.
Support troops would be distributed along the way.
Ему отводилась вспомогательная роль и в результате он чувствовал себя не очень нужным.
His was a support role, and consequently he was something of a hanger-on.
В инженерии самое сложное – объединить саму магию и вспомогательные устройства.
The gremlins are in engineering the actuating sorcery and the support systems.
Поэтому луч лишь повредил какие-то вспомогательные механизмы.
Her shot had only damaged his support machinery.
Обслуживающий персонал и вспомогательные системы находились на внутренней стороне, без окон.
support staff and the building core were on the inner, non-window side.
В основном у нас проблемы от вспомогательных частей и пары пехотных батальонов.
We’re havin’ most of our problems out of the support units and a couple of the infantry battalions, though.
adjective
- описание вспомогательного оборудования со ссылкой на вспомогательное оборудование, указанное в протоколе.
Description of accessories with reference to the accessories of the report.
Дестро - представитель городского совета, убеждающий Капкана, что тот должен оформить ее как вспомогательное здание, и даже в этом случае его можно построить лишь на задней стороне участка.
Destro is the City Councilman who's telling Trapjaw that he has to file it as an accessory structure, and even then it can only be built at the rear of the lot.
Чем-то напоминает меня до установки вспомогательных принадлежностей.
Reminds me of me before my accessories were installed.
Ведьма пользуется вспомогательными материальными предметами, заряженными Силой в той или иной мере.
A witch uses accessories, material objects charged with a greater or lesser degree of Power.
Лишенный всего вспомогательного оборудования, «мобиль» казался удивительно мал для своей пятидесятигигаваттной мощности.
The Moby, stripped of its accessories, was surprisingly small for its fifty-gigawatt output.
Но магний, из которого были изготовлены некоторые вспомогательные детали и картер двигателя номер три, загорелся, как зажигательная бомба, прожег крепления мотора и лонжерон крыла.
But the magnesium in the accessories and crankcase on number-three engine flared like an incendiary bomb, burning through its mounts and wing spar.
Да, я знаю, что так не следует писать, – на этих возгласах вглубь не уедешь, – но мое перо еще не привыкло следовать очертаниям его образа, мне самому противны эти вспомогательные завитки.
Yes, I know this is not the way to write —these exclamations won't take me very deep—but my pen is not yet accustomed to following the outlines of his image, and I myself abominate these accessory curlicues.
Все это время Джено мычал и кивал, царапал на пергаменте список нужных ему материалов и оборудования и часто прерывал гнома, когда изобретатель начинал увлекаться какими-нибудь хитроумными, но совершенно излишними в данном случае вспомогательными приспособлениями.
All the while, Geno grunted and nodded, scribbling on the parchment, listing the materials and equipment he would need and often interrupting the gnome-whenever the excitable inventor began getting carried away with elaborate and unneeded accessories.
adjective
Для мобильных терминалов и вспомогательного оборудования: "Требования к электромагнитной совместимости мобильных терминалов и вспомогательного оборудования"
For mobile terminals and ancillary equipment: "Electromagnetic compatibility requirements for mobile terminals and ancillary equipment"
d) Вспомогательные обязательства
(d) Ancillary obligations
МВС как вспомогательное топливо
VAM as Ancillary Fuel
Затем настанет очередь вспомогательных систем.
The ancillary systems would then follow.
У нас есть три вспомогательных служебных дороги.
We have three ancillary service routes.
Тут все дело во вспомогательных рынках.
Research. It's all about the ancillary markets and shit.
Кажется, мы потеряли левую и правую вспомогательные системы.
I think we've lost left and right ancillaries.
Как бы ты сделала из вспомогательного персонажа второго ведущего героя?
How do you turn an ancillary character into a second lead?
Да, да, ам... у нас было достаточно образцов чтобы провести вспомогательный анализ.
Yeah, well, um, we had enough sample to run ancillary tests
Я устал от того, что Kleenex утирает нам зады на вспомогательном рынке.
I am sick of getting our asses wiped by Kleenex in the ancillary markets.
Я хочу, чтобы в девятом туннеле закрыли основные и вспомогательные выработки, как только мы его покинем.
I want tunnel nine, main and ancillary workings closed down once we're clear.
Тест ДНК – это вспомогательная улика, благодаря которой они в лучшем случае ознакомятся с процедурными дефектами.
The DNA result is ancillary evidence, which hopefully will occasion them to look at procedural flaws.
Уровень гудения неожиданно повысился, потому что для придания голосу Глубокого Мыслителя большей авторитарности включились вспомогательные басовые устройства, встроенные в красивые резные полированные микрофоны, которыми был напичкан кабинет по всему своему периметру.
The hum level in the room suddenly increased as several ancillary bass driver units, mounted in sedately carved and varnished cabinet speakers around the room, cut in to give Deep Thought’s voice a little more power.
То был первый, побочный, вспомогательный факт.
That was the first ancillary fact.
все остальное в этой книге играет вспомогательную роль.
all else in the book is ancillary.
А что за вспомогательный персонал и техники?
What were those ancillary staff and technicians?
Закупка вспомогательного оборудования 5000 фунтов ст.
Purchase of ancillary equipment £ 5,000
А чтобы они играли вспомогательную роль в выборе какого-то другого вида…
That they should be ancillary to some other species’ Choice...
Вспомогательного персонала и техников насчитывается в настоящее время 20 007.
THE ANCILLARY STAFF AND TECHNICIANS ARE LISTED CURRENTLY AT 20,007.
У него не было ни квалификации, ни допуска на работу с 3070-м и со вспомогательными системами.
He was not qualified or allowed to touch the 3070 or any of the ancillary units.
Она надеялась только на то, что Доупджек зарезервировал для этой цели какое-то вспомогательное устройство.
She just had to hope Dopejack had some ancillary device in store.
Подключил вспомогательный аппарат со штепселем для радиоприемника, встроенного в шлем скафандра.
He plugged in the ancillary apparatus, including a jack to his own helmet radio.
Пересадил мозг и некоторые вспомогательные части из одного человеческого черепа в другой.
Moved a brain and some ancillary parts from one human skull to another.
adjective
:: Вспомогательный центр управления
:: Secondary control centre
Вспомогательный центр хранения и обработки данных
Secondary Data Centre
ВЦР: Вспомогательный центр реагирования
CIS: Secondary response centre.
f) система вспомогательных тормозов,
(f) Secondary air system
1.2.1.1.2 Система вспомогательного торможения
1.2.1.1.2. Secondary braking system
1.2.2 Система вспомогательного торможения
1.2.2. Secondary braking system
:: Главный и вспомогательный центры управления
:: Primary and secondary control centres
Вспомогательный мозг... поврежден.
The secondary brain.. Is damage. Oh.
- Вспомогательный люк был открыт.
The secondary hatch was open.
Я проверила вспомогательный люк.
I've checked the secondary hatch.
— Главная боеголовка на вспомогательное орудие.
Set the secondary weapons.
Вспомогательная система подачи лекарства активирована.
Secondary delivery system engaged.
Пытаюсь удержаться на вспомогательных двигателях.
Compensating with secondary boosters.
Теперь откройте вспомогательный канал.
Now you need to open a secondary conduit.
Пытаюсь скомпенсировать при помощи вспомогательных ускорителей.
Attempting to compensate with secondary boosters.
Уд рождаются с вспомогательным мозгом.
The Ood are born with a secondary brain.
- Однако, устройство имеет вспомогательный переключатель.
- However, the device has a secondary trip relay.
– Прекрасная вспомогательная причина.
A good secondary reason.
Фрестон включил вспомогательный экран.
Freston brought the cast up on a secondary screen.
Больше половины вспомогательных ракет вышли из строя.
Over half of the secondary rockets were disabled.
Теперь ничто не мешало смотреть на вспомогательный таймер.
Now he saw the secondary timer unimpeded.
— Майор Штойбен, мы вновь захватили вспомогательные позиции!
“Major Steuben, we have retaken the secondary positions!”
Борн отдернул руку от вспомогательного часового механизма.
Bourne lifted his hands free of the secondary timer.
Я уже обратил внимание на то, как стремительно начинает у вас развиваться вспомогательная экономика.
I've seen the secondary economy starting to creep in.
Чин взглянула на цифры, горевшие на одном из вспомогательных дисплеев.
She looked at the tally on one of her secondary displays.
adjective
Вспомогательное обслуживание по программам -- исполнители
PPB Pilot Programme Brazil RFA
Экспериментальные исследования по вспомогательному счету туризма в ряде государств-членов.
Pilot studies on Tourism Satellite Account in a number of Member States.
- работы на борту шаланд или катеров в качестве лоцманов и для работы вспомогательного или аналогичного характера (ФЗТ, статья 265);
- Work performed on board lighters or launches for pilots, and supplementary or related work (LFT, art. 265);
Вспомогательный механизм все еще работает.
Pilot's still on.
Затем вы и ваши пилоты откроете вспомогательный огонь.
Then you and your pilots will provide supressing fire.
Пилот сбросил воздушный балласт, запуская кавитационный двигатель и вспомогательные моторы. — Ты что делаешь?! — прокричала Кыс.
The pilot blew air ballast and gunned his cavitation drive and attitude fans. ‘What are you doing?’ Kys screamed.
Корабль, все ещё управляемый автопилотом, медленно поворачивался к нему, все вспомогательные ракетные двигатели с одной стороны работали, чтобы избежать лобового столкновения с угловатой глыбой и встретить удар бортом.
The ship, still on automatic pilot, was slowly turning toward her, firing on all the steering thrusters down one side, so the jagged rock would take it broadside instead of a direct strike.
Мы посмотрели очень многое: грузовые отсеки, бак, центр вспомогательных механизмов, верхнюю палубу с бассейном и концертным залом, отсеки над основным корпусом, где были расположены центральный пост, штурманская рубка, радиостанция и каюты офицеров.
We saw it all—cargo holds, forecastle, steerage, upper deck with its pool and conservatory, superstructure atop the hull with its pilot house, chart house, radio room, officer’s quarters.
adjective
Двигатели вспомогательного назначения применяются в садово-огородных машинах и другом различном вспомогательном оборудовании (например, цепные пилы)
Utility engines are used in garden equipment and other general utility equipment (e.g. chainsaws)
2 вспомогательных и 3 боевых вертолета
2 Utility and 3 Attack Helicopters
iii) степень развитости инфраструктуры и вспомогательных служб;
(iii) Degree of established infrastructure and utilities;
проведенного вспомогательными органами, которые не полностью использовали
bodies that have not fully utilized their meeting entitlements,
Проведение Секретариатом брифинга по вопросу о военных вертолетах вспомогательного назначения
Briefing by the Secretariat on the issue of military utility helicopters
Продолжаются усилия с целью получения военных вертолетов вспомогательного назначения.
Efforts to obtain military utility helicopters are continuing.
Нужно добраться до вспомогательного ядра, мастер Брюс.
We've got to get to that utility core, Master Bruce.
Обнаружены энергетические отклонения в одном из коридоров вспомогательного служебного доступа.
There's an energy fluctuation in one of the utility access corridors.
Доступ к системе можно получить из вспомогательного модуля пожарной сигнализации.
You should be able to access the system from a utility module in the fire panel.
Это такой маленький вспомогательный причал.
It's a small utility dock.
И влезла в тесное пространство между основным и вспомогательным потолочными перекрытиями.
She climbed into the utility crawl space between the false ceiling and the real one.
Несколько рядов вспомогательных огней мигали, указывая ей путь; помощь оказывал и посадочный контроллер.
Several rows of utility lights blinked on to guide her, and a controller assisted.
Я закажу еду и попрошу принести с «Метеора» вспомогательное оборудование.
I'll have some food sent up and have them bring in the general utility kit from the Shooting Starr" "Suits me,"
Ящик с инструментами из комнаты вспомогательного обслуживания наиболее вероятно использовался, для того чтобы демонтировать отталкивающие двигатели.
The toolbox from the servo-utility unit was most likely used to dismantle the repulsorlift engines.
Они остановились перед дверью в подземном вспомогательном туннеле, на которой красовалась табличка «Осторожно: Яд. Вход только для персонала».
They paused before a door in the underground utility tunnels marked danger: toxic: authorized personnel only.
Я позаботился о том, чтобы заводной пистолет перекочевал в один из многочисленных вспомогательных карманов, предназначенных для сигнальных ракет.
I was careful to hide the clockwork gun in one of the suit's capacious utility pockets, where there should have been a signal flare.
Ну, и где они? — задавала себе вопрос Штефи, начиная нервничать, подходя к лестнице ядра и лифту вспомогательных каналов палубы. — Они не глупцы, где-то должны быть боевики.
Where are they? she asked herself, nerves on edge as she came close to the core staircase and lift utility ducts on this deck. They’re not stupid;
Где-то там, в глубине, был ядерный котел, в котором материя без остатка превращалась в энергию. Все это были лишь вспомогательные устройства, задачей которых было обуздать эту невероятную мощь и направить ее в пространство в виде потока излучения.
Somewhere there was probably an atomic furnace utilizing the total conversion of matter into energy, and these were merely the units that harnessed and channeled that awesome power.
почти уверен в переоборудовании угольного сарая во вспомогательное помещение, в котором (когда они выходили в сад) он успел мельком разглядеть стиральную машину и сушилку для белья на новеньком красном кафеле;
almost certain about the conversion of the old coal-house into a utility room, in which, as they'd walked out to the garden, he'd glimpsed the arrangement of washing-machine and tumble-drier on newly laid red tiles;
adjective
:: обеспечение того, чтобы облегчение бремени задолженности носило вспомогательный характер, а не служило альтернативой другим формам помощи в целях развития;
:: Ensuring that debt relief is additional and not an alternative to other forms of development assistance;
Где вспомогательная охрана этого входа?
Where is the relief guard for this entrance?
Те, у кого нет даже низшей должности в обществе спектакля, и кому таким образом нечего терять, кроме честолюбивых надежд на то что они в конечном счете будут допущены до службы в одном из его юношеских вспомогательных корпусов, дали более откровенное и яростное выражение
Those who do not have even a subordinate post in spectacular society, and who thus have nothing to lose but their ambitious hope of eventually serving in one of its juvenile relief corps, have given a more frank and furious expression
Если хотите, я могу организовать вспомогательную экспедицию?
Or do you want me to organize a relief mission?
Хатч, когда придет вспомогательный корабль? - Через несколько дней.
Hutch, when will the relief ship be here?” “In a few days.”
За своей спиной он услышал, как по улице Героев марширует вспомогательный отряд.
Behind him, he heard a relief squad marching down Heroes Street.
Но на станции «Аутпост» заверили, что запрос «Мемфиса» был надлежащим образом переправлен в Академию и вспомогательный корабль «Венди Джай» уже в пути.
But Outpost reported that their request had been duly relayed to the Academy, and that a relief vessel, the Wendy Jay, was en route.
Вспомогательная база представляла собой два шарообразных купола-полушария – палатки, стоящие рядом на маленькой площади возле какого-то сада.
The relief base consisted of a pair of extrusion domes side by side in a little open spot at the edge of a garden.
adjective
Вспомогательное судно, полицейский катер, портовое вспомогательное судно
Service vessel, police patrol, port services
Вспомогательная служба супермаркета.
An extra service of the supermarket.
Мы произвели отделение вспомогательного модуля.
We have service module jettison.
Всё, Хьюстон, вспомогательный модуль отделён.
Okay, Houston, service module is free.
Все вспомогательные услуги в Криус снабжены независимым подрядчиком.
All janitorial services at Crius are supplied by an independent contractor.
Разве вы считаете себя равными продавцам, сварщиками и... вспомогательному персоналу?
Do you consider yourselves equivalent to shop workers, pipe layers, and... janitorial service personnel?
Единственный движок с достаточной мощностью для прерывания... находится на S.P.S. на вспомогательном модуле.
The only engine with enough power for a direct abort... is the S.P.S. On the service module.
Когда Дэвид Сеунг выходил из тюрьмы он пошел работать в компанию вспомогательных услуг в Окленде.
When David Seung got out of prison, he went to work For a janitorial services company based in Oakland.
Плюс все вспомогательные корабли.
Plus all the service ships.
Потом к делу приступила вспомогательная служба.
The Special Services unit then swung into action.
Вспомогательные девы выполнили свои обязанности.
The attendant virgins completed their services.
Там, вероятно, размещалось когда-то небольшое вспомогательное подразделение.
It had apparently been used once by a small service unit.
Придется теперь ставить на ноги терминалы вспомогательной службы по всему миру.
Now I'm to call a worldwide alert at CS Service Termini."
И к чести вспомогательного персонала американской армии, они меня еще ни разу не подводили.
To the good credit of the United States Armed Services, I've yet to be let down.
Он предположил, что быстрые и юркие золотистые иглы – это вспомогательные корабли.
He supposed the quick, darting golden needles represented service ships.
Траулеры сопровождало более сотни вспомогательных кораблей, одолженных у других флотов.
Accompanying the harvestships were a hundred service ships borrowed from other fleets.
adjective
В этой конференции приняли участие и обменялись опытом международные эксперты из организаций, занимающихся вопросами здравоохранения и медицины, сокращения спроса на наркотики, сокращения предложения наркотиков, демографических исследований, охраны окружающей среды, торговли и промышленности, а также из служб доверия и групп вспомогательной терапии, из правозащитных и молодежных организаций и из организаций работников социальной сферы.
During this conference, international experts from Health and Medicine, Drug Demand Reduction, Drug Supply Reduction, Population Research, Environment organizations, Trade and Industry, Helplines and Adjuvant Therapeutic Groups, Human Rights organizations, Youth and Social Workers' Organizations had attended and shared their expertise.
Поверенный сообщил, что Тиму уже провели биохимиотерапию и вспомогательную химиотерапию и медики надеются, что лечение позволит устранить метастазы в легких.
He told me that prior to joining the clinical trial, Tim was treated with biochemotherapy and adjuvant therapy and that the doctors were hopeful the treatments would kill the cancerous cells massing in his lungs.
adjective
Коллективные вспомогательные соглашения
Collective Branch Agreements
adjective
Материалы вспомогательного архива будут, в конечном итоге, переданы в национальную архивную систему.
Ultimately, the records of the intermediate archives would be transferred to the national archival system.
В этих случаях функции вспомогательного архива будут такими же, как и у государственного исторического архива.
In these instances, the archival functions of the intermediate archives would be the same as those of the State historical archives.
Впоследствии архивы могут быть переданы вспомогательным архивам, где, при необходимости, они будут доступны ведомству, предоставившему документы.
The archives may later be moved to an intermediate archives, where the records are available to the originating office if needed.
Каждое отдельное мгновение моей жизни соединяется с каждым другим – без вспомогательных сочленений.
Every moment of my life is connected with every other—without intermediate links.
adjective
Помимо этого, если мускульное воздействие водителя на стояночный тормоз усиливается при помощи вспомогательного устройства, то приведение в действие стояночного тормоза должно, в случае выхода из строя вспомогательного устройства, обеспечиваться путем использования при необходимости запаса энергии, независимо от энергии, которая обычно обеспечивает функционирование этого вспомогательного устройства.
In addition, if the muscular effort applied by the driver to the parking braking system is reinforced by a servo device, the actuation of parking braking must be ensured in the event of a failure of the servo device, if necessary by using a reserve of energy independent of that normally supplying the servo device.
Помимо этого, если мускульное воздействие водителя на стояночный тормоз усиливается при помощи вспомогательного устройства, приведение в действие стояночного тормоза должно - в случае выхода из строя вспомогательного устройства - обеспечиваться путем использования, при необходимости, запаса энергии, независимо от энергии, которая обычно обеспечивает функционирование этого вспомогательного устройства.
In addition, if the muscular effort applied by the driver to the parking braking system is reinforced by a servo device, the actuation of the parking braking system must be ensured in the event of a failure of the servo device, if necessary by using a reserve of energy independent of that normally supplying the servo device.
У нас нет ни вспомогательных механизмов, ни гидравлических роботов.
We're short of servos and hydraulic walkers and all that.
Ведь это вспомогательный механизм, и единственная его цель и забота — служить человеческому существу, которому он дает кров.
It was a servo-mechanism and its sole thought and purpose was to serve the human that it sheltered.
Корабль продолжал тормозить, одна за другой включались вспомогательные посадочные системы.
The ship, slowing radically, prepared by means of its various homeostatic servo-assist systems to land. “And in addition,”
Он наклонился, чтобы осмотреть вспомогательный набор инструментов и другие изделия, сваленные напротив стены. "Они были здесь", сказал он.
He bent down to examine a servo-tool kit and some items stacked against the wall. "They were here," he said.
Дублирующие и вспомогательные полимерные связки, расположенные под кожным покровом, и сервоприводы его доспехов тоже заработали в полную силу.
Servos and mimetic polymers, layered between his skin and his suit's outer plating to form the musculature of his power armour, bunched and flexed.
adjective
Возмещение расходов на вспомогательное обслуживание – – 62 428 6 605 – –
EEC Trust Fund for Emergency Assistance for the Victims of the Drought in the Republic of Moldova
Учреждение, по мере необходимости, при появлении новых вопросов или приоритетных задач соответствующих вспомогательных форумов
As relevant, subforums will be created to address emerging issues or priorities
Попробуйте вспомогательные каналы.
Try the emergency channels.
Однако, два месяца назад, был вспомогательный сигнал SOS который получен с планеты.
But then, two months ago, an emergency SOS was received from the planet.
Логотип канала, всплывающие объявления, строка экстренных новостей, у разных программ свои значки, и прочая вспомогательная информация.
There's the logo for the network, there's pop-up advertisements, - there's emergency things going across", - Yeah, ...different programs, there's two streams going across, and other stuff on the side, so there's already tons of clutter.
Вспомогательная батарея сигнала тревоги занимала четверть всего объема ящика.
The horn's emergency battery took up nearly a quarter of the box's volume.
Два крейсера пришлось даже состыковать вместе и снабдить внешним двигателем от одного из вспомогательных судов Грегора.
Two cruisers had even been slaved together and given external emergency drive from one of Gregor's tenders.
Вспомогательные системы нужны в случаях непосредственной опасности, и будет гораздо лучше, если в нужный момент они смогут выполнять те функции, для которых предназначены.
Backups exist for an emergency when they had better be able to perform the functions for which they were designed.
Перерезав главный провод, снабжающий устройство током в этом месте, он запустил в действие батарею и, что было более важным, вспомогательное пусковое приспособление.
Cutting the main power line here would allow the battery-and, more importantly, the emergency trigger switch-into the circuit.
Вспомогательный люк в метановый отсек, обычно герметически закрытый, был распахнут настежь, метан распространялся по всему кораблю, вызывая приступы тошноты.
The emergency hatch to the methane environment, normally sealed, had drifted open, dissipating the nauseating atmosphere through the rest of the ship.
Голографические дисплеи справа и слева от стюарда показывали многочисленным существам гуманоидных и негуманоидных рас, находящимся на борту, как пользоваться вспомогательным атмосферным оборудованием.
Holographic displays to his right and left demonstrated how the emergency atmosphere equipment was to be used by the numerous humanoid and non-humanoid races who were aboard theDestiny .
Если она была в своей комнате, ей следовало лечь на постель – не потому, что в комнате не было больше ничего удобного для пребывания в вынужденном заточении, а потому, что в случае необходимости вспомогательный персонал имел права потребовать от индивидуума помощи, а экран был виден только с постели.
If she was in her quarters, she was to lie on the bed—not that there was anywhere else in the room to be comfortable during enforced incarceration. In all crises, helmeted personnel were authorized to command unhelmeted individuals to any task required to end the emergency.
Остатки императорского флота – один тяжелый крейсер, один легкий крейсер, три истребителя и один вспомогательный корабль – улепетывали на полном ходу по орбите, проложенной максимально близко к радиопульсару. Они мечтали только об одном: убраться подальше из этой проклятой звездной системы.
The survivors of the Imperial task force—one heavy cruiser, one light cruiser, three destroyers, and the fleet tender—fled at emergency drive. Their orbit would sweep them very close to the radio pulsar, then out, deep into the emptiness between the stars.
adjective
(например, основная деятельность и какие-либо/все вспомогательные виды деятель-ности, требующие оценки)
(e.g. main activity and any/all peripheral activities requiring assessment)
- характер деятельности (например, основная деятельность и какие-либо/все вспомогательные виды деятельности, требующие оценки);
- Scope of activity (e.g. main activity and any/all peripheral activities requiring assessment);
- Характер планируемой деятельности (например, основная деятельность и какие-либо/все вспомогательные виды деятельности, требующие оценки);
- Scope of proposed activity (e.g. main activity and any or all peripheral activities requiring assessment);
(например, рассмотрение совокупного воздействия, оценки альтернатив, вопросов устойчивого развития, воздействия вспомогательной деятельности и т.д.)
(e.g. consideration of: cumulative impacts, evaluation of alternatives, sustainable development issues, impact of peripheral activities, etc.)
Вспомогательные группы технического обслуживания 17 и 22, просьба пройти на уровень 10.
Peripheral maintenance units 17 and 22 to level 10.
— Из вспомогательного персонала, как вы их называете, — никто.
Not the peripherals, as you call them. Not all the staff, for that matter.
— Ну, уборщиков, садовников, сантехников… Вспомогательный персонал.
Cleaning crews, groundskeepers, maintenance men, what have you. Peripheral staff.
— Вспомогательного? — удивленно округлил глаза Бланделл. — Что вы имеете в виду?
"Peripherals?" Blundell echoed, eyes widening in uncertain surprise. "What d'you mean?"
adjective
● придавать приоритетное значение диалогу цивилизаций, культур и религий как вспомогательному средству преодоления всех форм дискриминации, отчуждения и нетерпимости;
To give a predominant role to dialogue between civilizations, cultures and religions, as a maieutic strategy for surmounting all forms of discrimination, exclusion and intolerance;
adjective
В подпункте с) исключить "горловины" и в конце включить "если снято вспомогательное оборудование".
In (c), delete "neck" and add "if the fittings are removed;", at the end.
Дополнительно: предполагаемые расходы на вспомогательное обслуживание программ в 2012-2013 годах (13%)
Add: Estimated PSC 2012-2013 (13%)
Дополнительно: предполагаемые расходы в 2012-2013 годах (за вычетом расходов на вспомогательное обслуживание программ)
Add: Estimated Expenditure 2012-2013 (net of PSC)
Только не надо добавлять вспомогательный экран.
Just don't add that side display."
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test