Translation for "всплытиями" to english
Всплытиями
Translation examples
Я не могу остановить всплытие.
I can't stop our ascent.
Планкетт запрограммировал компьютер на аварийное всплытие.
    Plunkett programmed the computer for an emergency ascent.
Затем он поставил автопилот на движение задним ходом со скоростью всплытия корпуса «Большого Джона».
Then he set his autopilot to maintain a reverse speed to maintain the same ascent speed as Big John's housing.
Проверил, сколько воздуха осталось в баллонах, и начал готовиться к всплытию. Времени на необходимые декомпрессионные остановки оставалось в обрез.
He checked the air remaining in his tanks in preparation for his ascent and the required decompression stops.
Если допустить, что и сейчас он столкнулся со схожей ситуацией, ему следовало соблюдать при всплытии строго контролируемую скорость не больше восемнадцати метров в секунду.
If faced with the same situation, he would have to be careful to make a controlled 18-meter (60-foot) per-minute ascent to avoid decompression sickness.
По-видимому, в какой-то момент Даг совершил аварийное всплытие, поскольку на нем не оказалось пояса с грузилами и акваланга.
Still, at some point Doug must have done an emergency ascent, because he no longer had either his weight belt nor his air tank.
При аварийном всплытии ныряльщик попросту устремляется к поверхности воды, медленно выдыхая воздух, чтобы уберечь легкие от травмы при их расширении, вызываемом быстрым подъемом.
In an emergency ascent, the diver simply tries to get to the surface as rapidly as possible, slowly exhaling into the water along the way to prevent injuries caused by his lungs expanding too rapidly with the decreasing pressure.
Ему достаточно было поднять глаза и увидеть мелко подрагивающую стрелку датчика, чтобы сказать наверняка, что их родная "мамочка", их катер сопровождения, находится рядом и постоянно сонирует все их перемещения. - Свяжись с ними, - скомандовал Ганн, - и передай, что мы начинаем всплытие в девять ноль-ноль.
He needed only to glance at the fluctuating needle on the transducer instrument to know that the mother ship, a surface support tender, was continuously tracking the Sappho I on sonar. “Make contact,” Gunn said, “and signal Mother that we'll begin our ascent at oh-nine hundred hours.
48. Как сообщается, русские десантники безуспешно пытались захватить аэропорт в Сухуми и даже российская подводная лодка пыталась всплыть на поверхность в бухте города. 19 марта поступило сообщение о том, что в Абхазии был сбит истребитель Сухого.
48. Russian parachutists tried unsuccessfully to capture Sukhumi airport and, according to reports, a Russian submarine attempted to surface in the bay of the city. On 19 March, a Russian air force Sukhoi-25 fighter aircraft was shot down in Abkhazia.
Тем не менее все еще не исключается смыв в воду нефтяной пленки со скальных и искусственных поверхностей под естественным воздействием волн и всплытие нефти, перемешанной с осадочной породой, что может привести к временному увеличению концентрации нефти на мелководье в прибрежных и литоральных зонах;
However, remobilization by natural wave action of the oil coatings on rock and man-made surfaces and of oil mixed with sediments back into the water is still possible, and may lead to temporary increases in oil concentrations in the shallow near-shore and littoral zones;
Специальный представитель может подтвердить, что подготовка репортажей об организованной преступности, торговле наркотиками, коррупции и прочей преступной деятельности, где могут всплыть на поверхность и стать достоянием гласности в результате журналистских расследований функции параллельных властных структур, остается в высшей степени опасным делом (пункт 43).
The Special Representative is able to confirm that reporting on organized crime, drug trafficking, corruption and other criminal activities, where the responsibilities of parallel powers may surface or become public through the activities of investigative journalism, remains highly dangerous (para. 43).
Они должны всплыть.
They may surface.
Мы сможем всплыть?
Can we surface?
Приготовиться к всплытию.
Prepare to surface.
Приготовьтесь к всплытию.
- Ready for surfacing.
всплытие по готовности.
surface at will!
Готовы к всплытию, сэр.
Ready to surface, sir.
– Аварийное всплытие!
Emergency surface!
Всплыть на поверхность.
Back to the surface.
Можно всплыть на поверхность;
She could kick to the surface;
Мы вынуждены всплыть?
Do we have to surface?
Старик намеревается всплыть.
The Old Man intends to surface.
— Мы готовимся к всплытию! — Что ты сказал?
“We’re going to surface!” “What did you say?”
Мы окажемся беззащитны, даже если сумеем всплыть.
Defenseless, even if we manage to surface.
Ему ничего не оставалось, как всплыть на поверхность и осмотреться по сторонам.
There was nothing to do but surface and investigate.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test