Translation for "всмотрелся" to english
Всмотрелся
Translation examples
Моё всевидящее око всмотрелось в самое сердце Китая.
My all-seeing eye has peered into the very heart of China.
За последние 100 лет мы всмотрелись в глубь атома, основной кирпичик Вселенной. И внутри этого крошечного объекта мы обнаружили странный, новый мир, управляемый экзотическими законами, которые, временами казалось, игнорируют причины.
In the last 100 years we have peered deep inside the atom, the basic building block of the universe, and inside this tiny object we found a strange, new world governed by exotic laws that at times seemed to defy reason.
Профессор подошла к их столу, подсела к ним и всмотрелась в шар.
She approached their table and peered into their crystal ball.
Форд всмотрелся в густой дым, валивший из горящего компьютера.
Ford peered through the thick smoke that was billowing out of the burning computer.
Тот всмотрелся в надпись.
He peered at the writing on it.
Он всмотрелся в экраны.
He peered into the 'stats;
Он всмотрелся в темноту.
And he peered ahead into the darkness.
Гарун всмотрелся в холм.
Haroun peered at the hill.
Нянюшка всмотрелась в темноту.
       Nanny peered into the gloom.
Орк всмотрелся внутрь.
The orc peered inside.
Оба всмотрелись в экран.
They both peered at the screen.
Я наклонился и всмотрелся в нее.
I leaned forward and peered at her.
Каппен всмотрелся в даль.
Cappen peered across miles.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test