Similar context phrases
Translation examples
МСВТ добивается разоружения всех вооруженных групп на Восточном Тиморе, за исключением ВСИ.
INTERFET is seeking to disarm all groups in East Timor, other than TNI.
c) командно-контрольные процедуры на пограничном посту Мотаайн отличались запутанностью и не были в полной мере понятны всем военнослужащим ВСИ/БРИМОБ.
(c) Command and control arrangements at the Motaain border post were confusing and not well understood by all TNI/BRIMOB personnel.
39. Опрос военнослужащих ВСИ и ПОЛРИ, сопровождавшийся показом теннисок, которые обычно носят в этом районе, позволил идентифицировать всех присутствовавших, кроме одного.
39. Interviews with TNI and POLRI personnel, including viewing of a number of T-shirts regularly worn in the area, have accounted for all but one.
Группа военной связи расследовала все пограничные инциденты (2 инцидента в течение отчетного периода), и все проблемы обсуждались ВСИ, Группой пограничного патрулирования и министерством иностранных дел
All border incidents (2 during the reporting period) have been investigated by the Military Liaison Group and issues discussed with TNI, the Border Patrol Unit and the Ministry of Foreign Affairs
Группа по совместному расследованию отметила, что такой порядок является непрактичным в условиях неожиданного инцидента (такого, как произошел 10 октября 1999 года) и что не все служащие ВСИ и БРИМОБ на этом посту достаточно хорошо понимали его;
The Joint Investigation Team noted this arrangement as impractical in a no-notice incident (such as occurred on 10 October 1999) and that it was not well understood by all TNI and BRIMOB members at the post;
Со всеми задержанными обращаются гуманно; кроме того, в рамках процедур отчетности центр содержания под стражей МСВТ посетили представители ВСИ, Национальной полиции Индонезии (ПОЛРИ), гражданской полиции Миссии Организации Объединенных Наций в Восточном Тиморе (МООНВТ) и Международного комитета Красного Креста.
All detainees are treated fairly and, as part of its accountability efforts, the INTERFET detention centre was inspected by TNI, the Indonesian National Police (POLRI), civilian police of the United Nations Mission in East Timor (UNAMET) and representatives of the International Committee of the Red Cross.
Группа военной связи ИМООНТ провела расследования по всем произошедшим за отчетный период пограничным инцидентам (всего произошло 2 инцидента -- 24 февраля и 11 апреля 2011 в Нактуке), которые были урегулированы в ходе обсуждений с участием представителей ВСИ, Группы пограничного патрулирования, Группы военной связи и министерства иностранных дел
All border incidents that occurred during the reporting period (total of 2, on 24 February and 11 April 2011 in Naktuka) have been investigated by the UNMIT Military Liaison Group and resolved through discussions involving TNI, the Border Patrol Unit, the Military Liaison Group and the Ministry of Foreign Affairs
Спаси от бед рабы твоя, Богородице, яко вси по бозе к тебе прибегаем,
O Mother of God, save Thy servants from calamity, for to Thee we all fly
— «Вчерашний бо день беседовах с вами и внезапну иайде на мя страшный час смертный. Вси бо исчезаем, вси умрем, царие же и князи, богатии и убозии, и все естество человеческое», — с чувством произнес Тихон Иеремеевич, и после сих скорбных слов начался собственно эксперимент.
“For that yesterday I did speak unto you and suddenly the terrible hour of death came upon me, for all of us do disappear, all of us do die, both kings and princes, both rich and poor and the whole of humankind,” Tikhon Ieremeevich declaimed with feeling, and following these doleful words the experiment began in earnest.
41. На момент инцидента на пограничном посту Мотаайна находились взвод БРИМОБ, взвод ВСИ, два военных полицейских ВСИ и элемент из состава ПОЛРИ.
41. At the time of the incident, one BRIMOB platoon, one TNI platoon, two TNI military police, and an integral POLRI element manned the Motaain border post.
В Восточном Тиморе по-прежнему находится приблизительно 1300 солдат Вооруженных сил Индонезии (ВСИ), причем безопасность аэродрома в Коморо обеспечивается совместными усилиями ВСИ-ВВС (Военно-воздушных сил) и МСВТ.
Approximately 1,300 TNI (the Indonesian military) soldiers remain, with TNI-AU (Air Force) and INTERFET sharing security responsibilities at Comoro airfield.
i) неадекватностью координации и связи между МСВТ и ВСИ/БРИМОБ;
(i) Inadequate coordination and communication between INTERFET and TNI/BRIMOB;
Оставшийся контингент Вооруженных сил Индонезии (ВСИ) будет, как предполагается, выведен из Восточного Тимора в ближайшее время, а объекты, контролируемые МСВТ и ВСИ на совместной основе, перейдут под ответственность МСВТ.
The remaining Tentara Nasional Indonesia (TNI) forces are expected to withdraw from East Timor shortly and assets jointly controlled by INTERFET and TNI will become the responsibility of INTERFET.
iv) использованием различных карт подразделениями МСВТ и ВСИ/ПОЛРИ;
(iv) The use of different maps by INTERFET and TNI/POLRI elements;
По существующему распорядку персонал ВСИ и БРИМОБ подчинялся соответствующим командным структурам в период "обычных" операций, а в случае возникновения угрозы безопасности в чрезвычайной ситуации командование брал на себя командир взвода ВСИ.
These arrangements placed TNI and BRIMOB personnel under respective command authorities during "normal" operations, with the TNI Platoon Commander to assume command in the event of a security emergency.
a) взвод ВСИ был развернут лишь 9 октября 1999 года.
(a) The TNI platoon had only deployed on 9 October 1999.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test