Translation for "всемудрый" to english
Всемудрый
Similar context phrases
Translation examples
Но вы поймете меня, боги; вы, всемудрые и всезнающие, поймете чувства отца.
But you understand, you who are all-wise, all-knowing. I am a father.
– Владыка, я знаю, ты всемудр, но дозволь мне сказать, что на войне людьми властвуют безудержные страсти…
Lord, I know you are all-wise, but permit me to say that men at war are subject to many views of the passions .
После пятилетних недоразумений всемудрое провидение освободило нас друг от друга, соблаговолив взять мою жену.
After five years of misunderstandings on the stairs, it pleased an all-wise Providence to relieve us of each other by taking my wife.
— Потому что мне только четырнадцать. — Джек услышал нотку горечи в своем голосе. — А по мнению всемудрых и всезнающих хлопотунов из Интерноса, это слишком мало, чтобы летать в одиночку.
"Because I'm only fourteen years old," Jack said, hearing the old bitterness creeping into his voice. "According to the all-wise, all-knowing Internes fusspots, that's too young for someone to be flying alone out here.
Мало-помалу я проникся убеждением, что все мои заботы и неприятности, связанные с Бартлби, были суждены мне от века, что он послан мне всемудрым провидением в каких-то таинственных целях, разгадать которые недоступно простому смертному.
Gradually I slid into the persuasion that these troubles of mine touching the scrivener, had been all predestinated from eternity, and Bartleby was billeted upon me for some mysterious purpose of an all-wise Providence, which it was not for a mere mortal like me to fathom.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test