Translation for "вселенски" to english
Вселенски
Translation examples
i) содействовать процессу подготовки в рамках Всемирного совета церквей вселенского заявления по расизму;
(i) To contribute to the process within the World Council of Churches of compiling an ecumenical statement on racism;
16 ч. 15 м. Его Святейшество Вселенский патриарх Варфоломей (после его встречи с Генеральным секретарем)
4.15 p.m. His All Holiness the Ecumenical Patriarch Bartholomew (following his meeting with the Secretary-General)
В философии вселенской духовности любовь является необходимым элементом, который позволяет человеку применять во благо полученные знания.
In this philosophy of ecumenical spirituality, love is the essential instrument that enables one to channel knowledge to do good actions.
Турецкие власти не соглашаются с таким наименованием, поскольку в нем присутствуют и термин "вселенский" и топоним "Константинополь", ставший с 1930 года Стамбулом.
The Turkish authorities do not accept this title, either the term Ecumenical or the reference to Constantinople, which was renamed Istanbul in 1930.
Совместное письменное заявление неправительственных организаций по правам детей и по правам женщин; участие в составлении проекта устного "Вселенского заявления"
Written joint non-governmental organization statement on the "Rights of Children" and on the "Human Rights of Women", and participation in the drafting of an oral "Ecumenical Statement"
Они также рекомендовали создать постоянный совместный секретариат для мусульманско-христианского диалога, в состав которого входили бы Королевство Бахрейн и Вселенское патриаршество.
They also recommended that a permanent joint secretariat for the Muslim-Christian dialogue, comprising the Kingdom of Bahrain and the Ecumenical Patriarchate, should be created.
Ожидается, что результаты "вселенского процесса исследования проблемы расизма" будут использоваться в качестве руководящих принципов при определении приоритетов в работе ВСЦ по проблеме расизма в будущем.
It is anticipated that the results of the Ecumenical Study Process on Racism will provide guidelines for setting priorities for the WCC's work on racism in the future.
В соответствии с этим призывом Организация Объединенных Наций в настоящее время по-братски приняла нас, подтверждая огромную вселенскую взаимозависимость, характерную для нашего времени.
In keeping with this appeal, the United Nations has now fraternally embraced us, bearing witness to the great ecumenical interdependence characteristic of the present day.
Специальный докладчик принял участие в открытии недели поддержки сограждан-иностранцев, присутствуя на вселенской службе, которая проводилась в Берлинском соборе, в субботу, 23 сентября 1995 года.
The Special Rapporteur attended the opening of foreign fellow—countrymen week at an ecumenical service in Berlin Cathedral on Saturday, 23 September 1995.
Соблюдай вселенский собор.
You wanna keep the ecumenical economical.
Вселенский эдвардс,они называют меня.
Ecumenical Edwards, they call me.
Я надеялся на искру вселенской доброжелательности.
I was hoping for a little ecumenical goodwill.
Опозоренный, когда этого не произошло он пропал и занялся более надёжной вселенской аферой:
Disgraced when they didn't, he fled and tried a more ecumenical scam:
Американец, вселенский монотеист.
American, I believe, and an Ecumenical Monotheist.
Вселенский патриарх разулыбался.
But the ecumenical patriarch's smile only grew broader.
Это дело Рима, а может быть, даже Вселенского собора.
It was a matter for Rome, perhaps for an ecumenical council.
Это был Уилком Вагнер, американский вселенский монотеист.
It was Welcome Wagner, the American Ecumenical Monotheist.
Папа созывает Пятый Вселенский собор.
The pope has called a Fifth Ecumenical Council.
Я знаю нескольких вселенских монотеистов на Земле.
I know some Ecumenical Monotheists on Earth.
Вселенские соборы были поворотными пунктами в истории церкви;
Ecumenical councils were watersheds in the history of the church;
Я хочу, чтобы вы стали новым вселенским патриархом.
I want you to succeed him as ecumenical patriarch.
Он являл собой разительный контраст общей вселенской скуке.
He was a stark contrast to the general ecumenical boredom.
– «От Ризульфа пресвятому вселенскому патриарху Гнатию привет.
Rhisoulphos to the most holy ecumenical patriarch Gnatios: Greetings.
Создается впечатление, что это коллективное отвержение, и не только гражданства Соединенных Штатов, но и своего рода <<вселенского>> гражданства, было пощечиной конгрессменам Соединенных Штатов.
It seems that this the collective rejection, not only of United States citizenship but also a kind of celestial citizenship for the sake of preserving our Puerto Rican citizenship, was a blow to United States Congressmen.
Как остановить вселенское событие?
How do you stop a celestial event?
Я столкнулся, блядь, с вселенской горящей командой здесь.
I'm facing the fucking celestial firing squad here.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test