Translation for "временной" to english
Временной
adjective
Translation examples
adjective
Действие юрисдикции во времени
Temporal jurisdiction
Временный секретарь
Secretary Pro Tempore
# КОМПОНЕНТ: ВРЕМЕННАЯ ВАРИАЦИЯ
# COMPONENT: TEMPORAL VARIATION
временная вариация выбросов;
Temporal variations in emissions;
Описание временной вариации.
Description of temporal variation
Географические и временные рамки
Geographic and temporal scopes
i) Временного анализа
Inter-temporal analysis,
Территориальная и временная юрисдикция
Territorial and temporal jurisdiction
Временная причинность, парадокс времени.
Temporal causality, temporal paradox.
Разрыв-временной-замок.
Disrupt-temporal-lock.
Временное психическое расстройство.
Temporal mental disturbance.
Запустить временную тюрьму!
Initiate temporal prison!
Временная тюрьма запущена!
Temporal prison initiated!
Временную дольную эпилепсию.
Temporal lobe epilepsy.
Временная дезориентация, да.
Temporal dislocation, yeah.
Эти аномалии времени...
Those temporal anomalies.
Временная аномалия найдена.
Temporal anomaly detected.
В первом случае дело идет о том, как совершается труд и что он производит, во втором случае – о том, сколько труда затрачивается и сколько времени он продолжается.
In the former case it was a matter of the ‘how’ and the ‘what’ of labour, in the latter of the ‘how much’, of the temporal duration of labour.
Обращение товаров разрывает временные, пространственные и индивидуальные границы обмена продуктов именно благодаря тому, что непосредственная тождественность между отчуждением своего продукта труда и получением взамен него чужого расчленяется на два противоположных акта – продажи и купли.
Circulation bursts through all the temporal, spatial and personal barriers imposed by the direct exchange of products, and it does this by splitting up the direct identity present in this case between the exchange of one’s own product and the acquisition of someone else’s into the two antithetical segments of sale and purchase.
– Временное пособие?
Temporal support?
Можно сказать, соседи во Времени.
Almost a Temporal neighbor.
Стандартные и временные, конечно.
Standard and temporal both, of course.
Плотин, развернутый во времени = эволюция.
Plotinus temporalized = evolution.
Но заклинание остановки времени было отнюдь не простым.
But a temporal stasis was tricky.
– Но вы же обладаете контролем над временем!
You have temporal control.
Ни друг другу, ни коренным обитателям времени.
To one another, if not to the temporal natives.
Где ваша Общая Теория Времени?
Where's your General Temporal Theory?"
– Мне надоели слухи и временные неурядицы.
He said, ‘Gossip and temporal trivialities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test