Translation for "времениподобный" to english
Времениподобный
Translation examples
Замкнутая времениподобная кривая Гёделя.
The Godel metric closed timelike curves.
Обычно ничего столь грубого, кстати, как ваш замкнутый времениподобный путь и хакерское предсказание;
Not usually anything as crude as your closed timelike flight path and oracle hack, by the way;
Нам не разрешено летать по замкнутой времениподобной петле – использовать сверхсветовые скорости, чтобы прилететь раньше, чем началась война.
We are not allowed to fly closed timelike paths—use faster-than-light travel to arrive before war breaks out.
Не удивительно, что где бы во вселенной ни возникала разумная жизнь, она тут же ищет возможность использовать замкнутые времениподобные кривые для предотвращения собственной гибели.
It’s hardly surprising that, whenever intelligent beings arise in such a universe, they will seek to use closed timelike curves to prevent their own extinction.
Используя новые контроллеры двигателей, «Полководец» мог вернуться к этой точке во времени откуда-то из будущего, пролетев по замкнутой времениподобной петле.
Using the newly installed drive controllers, the Lord Vanek could return to that point in time from some future location, flying a closed timelike loop.
– Несоответствие серьезное, но не фатальное, – начал он, перебирая лежащие перед ним бумаги. – Очевидно, их превосходительство планировал замкнутый времениподобный путь, который мы предвидели.
“The discrepancy is serious, but not fatal,” he said, shuffling the papers in front of him. “Evidently Their Lordships’ projected closed timelike path was more difficult to navigate than we anticipated.
Ты же не думала, что они, создав все предпосылки для замкнутого времениподобного пути, не пройдут его до логического конца? – Он сделал глубокий вдох. – Вот тут и начинается моя работа.
You didn’t really think they’d set up the prerequisites for a closed timelike path and not follow it through to the logical end?” He took a deep breath. “That’s the sort of job I do.
Прибытие к планете Рохард будет задержано почти на две недели – примерно столько занял бы быстрый бросок без всяких времениподобных замкнутых штучек, которые запланировало Адмиралтейство.
Their arrival at Rochard’s World would be delayed almost two weeks, about as long as a rapid crossing without any of the closed timelike hanky-panky the Admiralty had planned.
Будет куда лучше, если их маневр просто не удастся, и тогда весь рейс окажется ляпом неумехи, чем если они добьются успеха и тем поощрят будущих авантюристов добираться до своих врагов по времениподобным путям.
Far better for their maneuver simply to fail, so the whole voyage looks like a cack-handed mess, than for it to succeed, and encourage future adventurers to try for a timelike approach on their enemies.
– Либо они сошли с ума, либо не зря у них на борту инспектор ООН, – протянул Бисмарк. – Если они хотят выйти по времениподобной петле на какого-то противника, который… У него глаза полезли на лоб.
“Either they’re crazy, or maybe the UN inspector is along for a purpose,” mused Bismarck. “If they’re trying to make a timelike runaround on some enemy who’s—” His eyes widened.
Пусть флот Новой Республики считает, что замкнутая времениподобная петля будет всего лишь мелким тактическим маневром, на самом деле она – острие клина, того клина, который Герман велел остановить.
The New Republican Navy might think a closed timelike loop to be only a petty tactical maneuver, but it was the thin end of a wedge; a wedge that Herman said had to be held at bay.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test