Translation for "вредителями" to english
Вредителями
noun
Translation examples
noun
iv) анализ риска появления вредителей применительно к регулируемым некарантинным вредителям.
Pest Risk Analysis for Regulated Non-Quarantine Pests.
- присутствие внутри плода поедающего его вредителя и/или повреждение мякоти вредителями.
presence of internal feeding pests and/or damage to the flesh caused by pests.
Вредители или болезни
Pests or diseases
Он сельскохозяйственный вредитель.
It's a pest.
И жуткие вредители.
Frightful pests, too.
Вредителей.. с претензиями.
A pest... With pretensions.
Ну, я... уничтожал вредителей.
- Like... pest control.
Картофель, стойкий к вредителям.
Pest-resistant potatoes.
"Гейгер", борьба с вредителями.
Geiger Pest Control.
Она тоже вредитель?
Was she a pest, too?
На ней красивыми золотыми буквами было выведено: «Златопуст Локонс. Домашние вредители. Справочник».
Written across it in fancy gold letters were the words Gilderoy Lockhart’s Guide to Household Pests.
Миссис Уизли наклонилась к лежащему на диване справочнику по домашним вредителям Златопуста Локонса, раскрытому на главе, посвященной докси.
Weasley was bending over to check the page on Doxys in Gilderoy Lockhart’s Guide to Household Pests, which was lying open on the sofa.
— Ах, он прекрасен! — воскликнула миссис Уизли. — А как знает свой предмет — домашних вредителей. Это замечательная книга…
Mrs. Weasley beamed down at him. “Oh, he is marvelous,” she said. “He knows his household pests, all right, it’s a wonderful book…”
— Уровень четвертый. Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, включающий в себя подразделения зверей, существ и духов, Управление по связям с гоблинами и Консультационное бюро по борьбе с вредителями.
“Level Four, Department for the Regulation and Control of Magical Creatures, incorporating Beast, Being and Spirit Divisions, Goblin Liaison Office and Pest Advisory Bureau.”
Отдел регулирования магических популяций и контроля над ними, включающий в себя подразделения зверей, существ и духов, Управление по связям с гоблинами и Консультационное бюро по борьбе с вредителями», — после чего решетка раздвинулась, впустив двух чародеев и несколько бледно-лиловых бумажных самолетиков, которые принялись порхать вокруг вделанной в потолок лифта лампы.
A disembodied female voice said, “Level four, Department for the Regulation and Control of Magical Creatures, incorporating Beast, Being, and Spirit Divisions, Goblin Liaison Office, and Pest Advisory Bureau,” and the grilles slid open again, admitting a couple of wizards and several pale violet paper airplanes that fluttered around the lamp in the ceiling of the lift.
— Вот ваши вредители.
There are your pests.
Все-таки они не более чем вредители.
They are becoming rather a pest.
— Верно, но это же вредители.
   "Yeah, but they're pests."
— Ты сказал, что занимаешься борьбой с вредителями.
“You said you were in pest control.”
Существуют похожие вредители и съедобные животные.
There are pests and food animals like that.
Так мы обнаружили первого сельскохозяйственного вредителя.
We had our first agricultural pest.
— В данный момент я занимаюсь борьбой с сельскохозяйственными вредителями.
“Right at the moment, I'm in pest control.”
Сказал, что занимается борьбой с вредителями. Бармен захихикал.
Told me he was in pest control.” The bartender chuckled.
Не война против пришельцев, а всего лишь борьба с вредителями.
Not waging war against them—just pest control.
noun
Ее решительная борьба с вредителями в сент-панкрасском отделении («БЕССТРАШНАЯ ШКОЛЬНАЯ МЫМРА ИЗГОНЯЕТ ВНУТРЕННИХ ВРАГОВ» – так звучал заголовок одной из статей в «Хампстед-Хайгейт экспресс») не осталась незамеченной в штаб-квартире Лейбористской партии.
Her blistering denunciation of the wreckers of St. Pancras—FEARLESS SCHOOLMARM BLASTS ‘ENEMIES WITHIN,’ Hampstead & Highgate Express—did not escape the eye of Labor Party headquarters.
noun
17. К другим биологическим методам борьбы с вредителями, получающим широкое применение, относится метод стерилизации насекомых, который был усовершенствован ФАО/Международным агентством по атомной энергии с помощью использования гамма-облучения, в частности при осуществлении программ ликвидации личинок американской падальной мухи в Северной Африке и средиземноморской плодовой мухи в Южной Америке.
17. Other forms of biological control that are finding widened application include the sterile insect technique, which has been refined by FAO/the International Atomic Energy Agency through the use of nuclear gamma irradiation, for example in eradication programmes for the New World screw worm in North Africa and the Mediterranean fruit fly in South America.
И все благодаря каким-то летающим существам, которых, когда они впервые посетили Танфер, многие приняли за вредителей посевов.
And all because of some flying things that everybody considered vermin when they were visiting TunFaire.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test