Translation examples
f) Врачебные осмотры
(f) Medical examinations
Закон о врачебной деятельности (обязанности врача);
Medical Practice Act (obligations of medical practitioners);
В номенклатуру врачебных специальностей и врачебных должностей в учреждениях здравоохранения включена должность "семейного врача".
The category of family doctor has been added to the register of medical specializations and medical functions at health-care institutions.
Врачебная и зубоврачебная практика
Medical and dental practice activities
врачебный и средний медицинский персонал;
Hospital and medical staff
Совет католической врачебной миссии
Catholic Medical Mission Board
Его врачебному мнению.
His medical judgment.
Срочная врачебная необходимость.
It's a medical emergency.
А врачебная помощь?
What about medical care?
- Это врачебная тайна.
Her medical records are confidential.
Это врачебное решение.
This is a medical decision.
Обвинения во врачебной халатности.
Claims of medical negligence.
Это не врачебная ошибка.
Wasn't a medical mistake.
Ему нужна врачебная помощь.
He needs medical attention.
Это моё врачебное мнение.
It's my medical opinion.
"Врачебная сеть неотложной помощи".
Medical emergency network for doctors.
— Врачебная этика...
- Medical ethics ...
– Скорее врачебное.
More like a medical word.
Врачебная этика, думал он.
Medical ethics, he thought.
— Этого достаточно для врачебного осмотра? — Не вполне.
“Is that sufficient, for medical purposes?” “Not quite.”
– Это врачебное предписание, Дон.
"That's a medical order, Don.
Официально у нее был обычный врачебный кабинет.
Officially, she ran a normal medical practice.
— Вы помните о соблюдении врачебной тайны?
- Do you remember the observance of medical secrets?
Электрические и тепловые процедуры под врачебным наблюдением.
Electric thermal treatment under medical supervision.
Врачебная этика требует, чтобы я тебя предупредила.
Good medical ethics requires me to warn you about that.
Гарантии сохранения врачебной тайны, сами понимаете…
Guarantees of medical confidentiality, you understand ...