Translation for "врата" to english
Врата
Translation examples
I. Выставка фотографий Жака Дюру "Агадес: Врата пустыни"
I. Exhibition of photographs by Jacques Durou, "Agadez: Gates of the Desert"
Помимо этого в результате взрыва обрушились декоративные части средних врат (источенные червями).
In addition, the decorative parts of the middle gate (affected by worms) also fell off as a result of the explosion.
Кроме того, в результате взрыва обрушились декоративные украшения средних врат (повреждены древоточцем).
Besides the decorative parts of the middle gate (affected by worms) also fell off due to the explosion effect.
Чистые помыслы и желания добродетельных -- это ключи к вратам праведной жизни, полной надежды, бодрости и красоты.
Pure thoughts and the will of the righteous are keys to the gates of a pure life full of hope, liveliness and beauty.
2) иконостас деревянный, крашеный (1904 год), поврежден в нижней части между левыми и правыми вратами.
(2) Iconostasis made of wood and painted (1904), damaged in the lower zone between the left and right gate.
"Вот, стоят ноги наши во вратах твоих, Иерусалим, - Иерусалим, устроенный как город, слитый в одно". (Библия, стих 121: 2-3)
“Our feet shall stand within thy gates, oh Jerusalem. Jerusalem is built as a city that is bound firmly together.” (The Holy Bible, Psalm 122:2-3)
Иордания открыла врата мира - безоговорочно и без ограничений - и сделала это не уменьшая значения каких-либо элементов, требуемых для нормализации отношений между двумя государствами.
Jordan has opened the gates of peace unconditionally and without restrictions, and has done so without diminishing the importance of any of the elements required for normalization of the relations between the two States.
Чтобы предупредить провокацию, в Лавре начали собираться многочисленные православные верующие, которые заблокировали центральный вход в монастырь и создали сплошную живую стену перед Святыми вратами обители.
In order to prevent this provocative act, numerous Orthodox believers started gathering at Lavra, blocked the main entrance to the monastery, and created a solid living wall in front of the Holy Gates of the cloister.
35. В то же время в отчетный период продолжали иметь место акты вандализма и религиозной нетерпимости, в том числе были похищены деньги, врата и колокол в помещении одной из православных церквей и осквернены православные кладбища.
35. At the same time, acts of vandalism and religious intolerance have continued during the reporting period, including thefts of money, gates and a bell from the premises of an Orthodox Church and the desecration of Orthodox cemeteries.
Темные врата - врата ада.
Darkest gate, the gates of Hell.
Это адрес Врат, шестисимвольный адрес Врат.
It's a Gate address, a six-symbol Gate address.
М: - Врата Ада!
- Hell's Gate!
- Врата нормально функционируют.
- Gate's functioning.
Врата не соединяются
Gate's not dialing.
К Огненным вратам?
The Hot Gates?
- Какие другие Врата?
- What other gate?
Набирайте адрес врат.
Dial the gate.
Дальше. Темные врата.
So, darkest gate.
К вратам Кёнхвамун!
To Gyeonghwa Gate.
Но люди надежней ворот, и никакие Врата не устоят перед вражеским натиском, если у них недостанет защитников.
But men are better than gates, and no gate will endure against our Enemy if men desert it.
В это время Гэндальф шевельнулся, что-то сказал Светозару и поехал к Вратам.
At that moment Gandalf stirred and spoke to Shadowfax, and was about to ride through the Gate.
Под ее защитой отступавшие выстроились, мерно зашагали к городу и вступили во Врата с гордо поднятыми головами;
They reached the Gate of the City and entered, stepping proudly;
Второе войско вышло из Черных Врат и надвинулось с северо-запада.
Another army is come from the Black Gate, crossing from the north-east.
Призрак исчез, и зияли пустые Врата, но Гэндальф оставался неподвижен.
THE PYRE OF DENETHOR When the dark shadow at the Gate withdrew Gandalf still sat motionless.
Без устали расхаживал он от цитадели до Врат, проходил по стенам от северных до южных башен;
Tirelessly he strode from Citadel to Gate, from north to south about the wall;
Но у Врат кипела битва: там стояли накрепко витязи Дол-Амрота и лучшие из лучших минастиритцев.
But about the Gate resistance still was stout, and there the knights of Dol Amroth and the hardiest of the garrison stood at bay.
Нижние Великие Врата внешней стены обращены были на восток, следующие – на четверть окружности к югу, третьи – на столько же к северу, и так до седьмых ворот.
But the gates were not set in a line: the Great Gate in the City Wall was at the east point of the circuit, but the next faced half south, and the third half north, and so to and fro upwards;
Конунг Ристании Теоден выехал на дорогу между рекой и Вратами и обернулся к городу, который был за милю от него.
Théoden King of the Mark had reached the road from the Gate to the River, and he turned towards the City that was now less than a mile distant.
- Кто вы, - громко крикнул он, - пришедшие с войной к вратам Торина, сына Троина, Подгорного Государя, и что вам нужно?
he called in a very loud voice, “that come as if in war to the gates of Thorin son of Thrain, King under the Mountain, and what do you desire?”
«Врата Багдада» или «Врата Дамаска»?
Gates of Baghdad” or is it the “Gates of Damascus”?'
Врата, вон они, Врата, клянусь розовым кошельком Ререлии!
The Gate, there's the Gate, by Rerelia's pink purse it is!
– Британские Врата.
The Britannia Gate.
Они запечатали врата.
They sealed the gate.
Ни врат, ни ангелов.
No gates, no angels.
— Тогда закрой врата.
Then close the gate.
— Врата открывались.
The gate was opening.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test