Translation for "вразвалку" to english
Вразвалку
Translation examples
Веселые, резвые, милые и ласковые существа, ходящие вразвалку.
Joyous, frolicking, waddling, cute and cuddly life.
Эх, не зря были долгие учения по ходьбе вразвалку...
I've been working on my waddle, Skipper.
Вся местность заполнена чёрно-белыми пингвинами, ковыляющими вразвалку.
The whole landscape is full of little black and white penguins waddling around.
Еж вразвалку вышел вперед.
The hedgehog waddled forward.
Или, если он и ходил вразвалку, для нее это было неважно.
Or, if he did waddle, it didn’t matter to her.
Свинья вскочила и вразвалку направилась к нам.
The pig sprang up and waddled over.
Анна вразвалку подошла к окну и выглянула на улицу.
Anna waddled to the window and looked out.
Бент сверкнул улыбкой и вразвалку зашагал.
Bent flashed a smile and waddled into place ahead of them.
И они, лузгая семечки, вразвалку пошли по улице.
They walked away with a waddling gait, chewing sunflower seeds.
Он шагал вразвалку и казался со стороны медлительным и неуклюжим.
He waddled along, looking incomparably clumsy and slow.
Я поняла, что надо поскорей уезжать, когда начала ходить вразвалку.
I knew I had to leave when I started to waddle.
теперь же Оссипаго вразвалку, короткими шажками, прошествовал к моему креслу.
now Ossipago crossed to my chair with short, waddling steps.
Вразвалку подходит Бастиан, из-под шинели видны голые ноги.
Keg-chested Bastian waddles out with his bare legs showing beneath his coat.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test