Similar context phrases
Translation examples
Веселые, резвые, милые и ласковые существа, ходящие вразвалку.
Joyous, frolicking, waddling, cute and cuddly life.
Вся местность заполнена чёрно-белыми пингвинами, ковыляющими вразвалку.
The whole landscape is full of little black and white penguins waddling around.
Или, если он и ходил вразвалку, для нее это было неважно.
Or, if he did waddle, it didn’t matter to her.
Бент сверкнул улыбкой и вразвалку зашагал.
Bent flashed a smile and waddled into place ahead of them.
И они, лузгая семечки, вразвалку пошли по улице.
They walked away with a waddling gait, chewing sunflower seeds.
Он шагал вразвалку и казался со стороны медлительным и неуклюжим.
He waddled along, looking incomparably clumsy and slow.
Я поняла, что надо поскорей уезжать, когда начала ходить вразвалку.
I knew I had to leave when I started to waddle.
теперь же Оссипаго вразвалку, короткими шажками, прошествовал к моему креслу.
now Ossipago crossed to my chair with short, waddling steps.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test