Translation for "вписать" to english
Вписать
Translation examples
Несовершеннолетние дети женщины могут быть вписаны в ее паспорт.
A woman's minor children can be entered on her passport.
Латинская Америка должна полностью вписаться в новые международные рамки.
Latin America must enter fully into the new international context.
Кроме того отказ вписать его имя и фамилию в официальный документ, используя польские буквы, является вполне разумным.
Moreover, the refusal to enter the name and family name
Добровольцы смогут вписать в эту карточку то, чем они занимались и сколько времени на это затратили.
Volunteers will be able to use the Volunteer Work Certificate to enter what they have accomplished and how much time they have spent.
188. Министерство юстиции ведет свою статистику, опираясь на данные об обвинительных судебных приговорах, окончательно вступивших в силу и вписанных в реестр судебной регистрации.
188. The statistics of the Ministry of Justice are derived from the final judgements entered in the judicial record.
В целях определения сумм пошлин и сборов... сведения о грузах, вписанные в книжку МДП, считаются правильными, если отсутствуют доказательства обратного".
For the purpose of determining the duties and taxes..., the particulars of the goods as entered in the TIR carnet shall, in the absence of evidence to the contrary, be assumed to be correct.
Что касается несовершеннолетних, то они могут быть вписаны в паспорт их отца или их матери или получить свой собственный паспорт по просьбе лица, под присмотром которого они находятся, или судьи.
Minors can be entered in either the father's or the mother's passport, or obtain their own passport at the request of their guardian or the judge.
4 Вписать название или названия, указанные в добавлении 4 к настоящему приложению, вместе с соответствующим буквенным обозначением или соответствующими буквенными обозначениями.
4/ Enter here one or more of the descriptions listed in appendix 4 of this annex, together with the corresponding distinguishing mark or marks.
Я уже вписала чек в книгу
So I'm entering the check into the books-
Я так тебя вписал в свой мобильник.
That's how I entered you in my cell phone.
Директора рынка вы после вписали в протокол.
Director of the market after you have entered in the minutes.
Ни в одну форму вербовщики не вписали полк.
All the recruiting forms have no regiment entered on them.
Хотел бы я, чтоб мое имя вписали в историю.
I wanted my name to be entered into the history books.
Если бы ваша юридическая фирма не вписала имя Дженны в записи, я бы нашла другую пару, которая бы усыновила её ребёнка.
If your law firm hadn't entered Jenna's name with the Clerk's office, I could have found another couple to adopt her baby.
Я думаю, что скорее всего она была убита, чтобы скрыть тот факт, что целый город был отравлен богачами-бизнесменами, которые считают, что их рабочие и дети рабочих - предметы одноразового использования, которые будут вписаны в колонку "Чистый убыток", и я этого не позволю!
I think it's possible that she was murdered to cover up the fact that an entire community was poisoned by fat cat businessmen who think that their workers and their workers' children are disposable items to be entered into the column marked "Dead Loss" and I'm not having it!
Потом она вступила на клавишах, вписалась тонко, изящно и безупречно.
Then she entered on keys, spindly and thin but fitting perfectly.
Едва вписавшись в дверь, он вылетел в серый коридор.
Having hardly entered the door, he flew out into the gray corridor.
Иногда на одной странице он зачеркнут и вписан на другой – днем раньше или позже.
Sometimes it’s crossed out and entered a day or two earlier or later.
В конце концов Шанси прочувствовала потоки воздуха и вписалась в строй.
At the last Chauncey seemed to sense the vortex and entered the slot of his own accord.
Он взял ручку и вписал в нужные графы свое имя, адрес и гражданство.
He took the pen and entered his name, address and nationality in the appropriate columns.
Они вписались в городское движение на одном из самых низких уровней, и Паула набрала код.
They entered the city's traffic at one of the lower levels and Paula set the dials.
— Именем сил, коими я был облечен на условиях, вписанных в… — забормотал мистер Понедельник.
"By the powers vested in me under the arrangements entered into in the blah, blah, blah," muttered Mister Monday.
Маленьких гематров и на свете-то еще не было, когда это казенное имущество вписали в реестр «Шеола». – У меня все есть.
Small gematria and the world - it was not there, when state property entered in the register of "Sheol". - I have everything.
Рэйко вписала в список выходящих за территорию свое и Наоко имена и время выхода за территорию.
Then Reiko entered Naoko’s name and hers in the outbound column, along with the date and checkout time.
Уэлгрин напомнил себе о необходимости вписать двойное убийство в гарнизонную ведомость, из которой легко можно было установить, когда были убиты их предшественники.
Walegrin reminded himself to enter the double slaying in the garrison roster where, in due course, it might be investigated when the dozens preceding it had been disposed of.
8/ Вписать марку, модель, газ, серийный номер и год изготовления оборудования.
8/ Write the mark, model, fuel, serial number and year of manufacture of the equipment.
"7 Вписать марку, модель, серийный номер и год изготовления изотермического кузова".
7 Write the mark, model, serial number and year of manufacture of the insulated body.
Я просил бы представителей вписать в бюллетени название государства, за которое они намерены голосовать.
May I ask representatives to write on the ballot papers the name of the State for which they wish to vote.
Я попрошу представителей вписать в бюллетени названия государств, за которые они желают голосовать.
May I ask representatives to write on the ballot papers the names of the States for which they wish to vote.
Эбби была вписана туда.
Abby was a write-in.
Зачем ты вписала меня?
Why would you write mine?
Наверняка забыла вписать его.
Probably I forgot to write it.
Просто вписать имена?
If all I have to do is write the names here... Okay.
И вписать их на их место.
And write them in their wheelhouse.
Или можно самим вписать позже?
Or is that something that we write in later?
Ты вписал имя Мелло в тетрадь?
Like writing Mello's name into the notebook...
Я хотела вписать туда свой день рождения.
I was gonna write my birthday in it.
Нужно вписать своё имя на свитке, мальчик.
You write your name on the scroll, boy.
ы сделал так, чтобы мен€ туда вписали?
Did you get everybody to write me in?
Позволь мне вписать твое.
Let me write yours.
Его владелец должен будет вписать туда свое имя.
His employer will write his own name there.
Его имя будет вписано в звездную историю на веки веков.
It would write his name forever on the stars.
Время вписать новую главу в книгу сценариев.
Time to write a new chapter for the book on the Requiem scenario.
– Ты ничего не вписала! – крикнул Гесер. – Светлана, ты только стерла!
«You didn't write anything!» Gesar shouted. «Svetlana, you only erased things!»
Мне было велено по-французски вписать в официальную галиматью фамилию, имя и занимаемое положение.
      In the middle of their official scrawl, they made me write in French my name, Christian name, and profession.
Гению следует использовать посредственность в качестве чернил, которыми он может вписать свое имя в анналы истории.
Genius should use mediocrity as ink wherewith to write its name in the annals of the world.
В самом конце контракта имелась графа, куда нужно было вписать имя и адрес ближайшего родственника.
Right at the end of the contract there was a place where you had to write in the name and address of your next-of-kin.
— Можно вписать вот сюда, как раз над подписью: «Стеклянная гора — 1 шт., заколдованный лес — 1 шт.».
You could write it in right there, just above the signature. 'One glass mountain, and one enchanted forest.'
После того Парис в «Гекторе» выступал в длинном и совсем не боевом одеянии; в текст специальную строку вписали, чтобы это объяснить.
After this they had Paris in a long robe for Hector, writing in a line about his unwarlike dress;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test