Translation for "воюющая" to english
Воюющая
verb
Translation examples
verb
Фракционные воюющие группировки
Factional fighting groups
связанные с воюющими сторонами 52 - 55 24
associated with the fighting forces 52 - 55 17
Над детьми нависает особая угроза вербовки в ряды воюющих сил.
Children in particular risk recruitment into the ranks of fighting forces.
Большую часть воюющих сил и жертв войны составляли дети.
Most of the fighting forces and war casualties were children.
Большинство дарфурцев не участвуют в боевых действиях и не являются сторонниками воюющих сторон.
Most Darfurians are not involved in fights and are not supporters of the belligerents.
Мы призываем все стороны прекратить продажу оружия воюющим группировкам.
We call on all parties to end arm sales to the fighting factions.
Два лидера объявили, что в будущем не будет места командирам, воюющим ради извлечения личной выгоды.
The two leaders announced that, in the future, there would be no place for commanders who fight for personal benefit.
Я настоятельно призвал командование Оперативной группы принять меры к тому, чтобы разоружить воюющие группировки.
I urged the Task Force command to take steps to disarm the factions involved in the fighting.
Кроме того, воюющие стороны часто вербуют детей для участия в военных действиях или оказания разного рода услуг.
In addition, children are often recruited by the warring parties to fight or provide services.
Мир полон миротворцев, воюющих друг с другом.
The world's full of peacemakers fighting among themselves.
Ты забыла, что они зовут меня "Воюющая ирландка".
You forget that they call us the fighting Irish.
Ты был первым Гриммом, воюющим на стороне Существ.
You were the first Grimm to fight alongside Wesen.
Избранный народ, босоногая армия, воюющая с бутылками сельтерской.
Pipsqueak nation... Tin- can army that fights with seltzaer bottles.
Давным-давно, воюющие африканские племена на самом не сражались
Long ago, opposing African tribes didn't actually fight.
К братьям рабочим и крестьянам, воюющим в польской армии".
To our brothers fighting in the Poland army.
У нас есть пушки, самолеты и 500 миллионов воюющих.
We have the guns, the planes, and 500 million fighting back.
Странно видеть в окопах женщин, воюющих вместе с мужчинами.
It's strange to see women in the trenches fighting alongside the men.
Разве кто-нибудь слышал о карликах, воюющих наряду с эльфами и орками?
Whoever heard of a homunculus fighting alongside an elf and orc?
Приказом короля Георга всем рабам Американской колонии, воюющим за Корону вместе с победой будет дарована свобода.
By order of King George all slaves of the American colonies who fight for the Crown will be granted their freedom with our victory.
Во втором случае, когда ни одного из воюющих не приходится опасаться, примкнуть к тому или к другому еще более благоразумно. Ибо с помощью одного ты разгромишь другого, хотя тому, будь он умнее, следовало бы спасать, а не губить противника, а после победы ты подчинишь союзника своей власти, он же благодаря твоей поддержке неминуемо одержит победу.
In the second case, when those who fight are of such a character that you have no anxiety as to who may conquer, so much the more is it greater prudence to be allied, because you assist at the destruction of one by the aid of another who, if he had been wise, would have saved him; and conquering, as it is impossible that he should not do with your assistance, he remains at your discretion.
Твое имя на устах у всех бойцов Джихада, воюющих за свободу.
Your name is on the lips of every jihadi fighting for the cause of freedom.
Иногда воюющие сопротивлялись до смерти, иногда со всеми церемониями совершали сеппуку.
Sometimes they would stay and fight to the death, sometimes they would commit seppuku with ceremony.
И если бы капитан не сумел заинтересовать воюющие стороны кое-чем еще, помимо войны…
If the captain hadn't got both sides interested in something other than fighting-
Раса убийц, воюющая с его собственной расой убийц, и обе умирают смеясь.
A killer race, fighting his own killer race, both sides laughing as they died.
– Или еще точнее: государств, – поправил я. – Тысячи микроскопических, вечно воюющих государств, беспощадных, как…
“Or, to be most exact, of all the States. Thousands of microscopic States, fighting eternal wars, pitiless like—”
Он не удивился, услышав, что между воюющими планетами поддерживаются торговые отношения.
He was not at all surprised to hear that trade negotiations were going on in normal fashion between worlds who were at the same time actively fighting each other.
сила несет его к ней.  Он  увидел  на  ней  лица,  воюющие  армии,  пустоши, разрушенные города и выжженные поля.
He saw faces there, scenes of fighting armies, wastelands, ruined cities and fields.
Целью воюющих было разбить, рассеять вражескую армию, открыв себе беспрепятственный путь к неприятельской столице.
The object was to destroy an opponent's fighting force, thereby leaving the enemy kingdom open to the invading army.
Громыхнувший взрыв заставил на мгновение остановиться обе воюющие стороны и с ужасом посмотреть на развороченный кусок дороги.
The thundering eruption brought the fighting to a momentary halt as the warriors on both sides gaped in shock.
На словах я продолжаю утверждать, что эльфы, воюющие на стороне принца Дагнаруса, являются отступниками, однако Хельмос — не дурак.
I have maintained publicly that the elven forces fighting with Prince Dagnarus are renegades, but Helmos is no fool.
verb
ii) воюющие стороны:
(ii) The warring factions:
a) воюющим группировкам следует:
(a) The warring factions should:
конфронтационные стратегии воюющих сторон;
(b) The warring parties' confrontational strategies;
А. Военная структура "воюющих сторон" и применяемые
A. The military structure of the warring factions and
а) побудить воюющие стороны к прекращению огня;
(a) To move the warring parties towards a cease-fire;
Они не могут преодолеть враждебности между воюющими сторонами.
They cannot overcome the animosity between the warring sides.
Многие школы заняты воюющими сторонами.
Many schools have been occupied by warring parties.
c) нападения (с применением обычного или необычного оружия) на позиции любой другой воюющей стороны или обстрел лица, принадлежащего к одной из воюющих сторон, другим лицом, которое, как было установлено, действовало по распоряжению руководства той воюющей стороны, к которой оно принадлежит;
Attack (whether with conventional or unconventional weapons) against the position of any warring faction by another, or firing at an individual of a warring faction established to have been carried out at the instance of the authority of the warring party to which he/she belongs;
Проверка ЭКОМОГ/МНООНЛ/ЛНПП/воюющими группировками
Verification by ECOMOG/UNOMIL/LNTG/Warring factions
b) способствовала посредническим усилиям по примирению воюющих сторон;
(b) Facilitate mediation between the warring factions;
Кухня Воюющих государств!
Warring States cuisine!
Это министр воюющей страны.
He is Secretary at War.
Детский обед периода Воюющих государств.
Warring States children lunch.
Обед для детей в Воюющем Государстве.
Warring States children's lunch.
[Сможет ли якинику Воюющих государств спасти Нобунаги!
[Will Warring States yakiniku save Nobunaga!
Воюющие племена редко нацеливаются на приходящих врачей.
Warring tribes rarely target outside doctors.
Есть две воюющие стороны в Испании.
There's two sides to this little war in Spain.
как боевые барабаны воюющих вселенных;
like the war drums of battling universe;
— Да потому, что мы оказались между двумя воюющими сторонами.
he said, "we're about to be in the middle of a war."
Даже воюющие страны и то при случае как-то договариваются.
Even countries at war negotiate on occasion with their enemies.
Разве воюющие стороны торгуют друг с другом?
Do people at war with one another trade together?
Воюющие армии источают какой-то особый запах.
Wars—armies—have a certain sound, a certain smell.
Воюющих, размножающихся, гоняющихся за успехом, неразумных людей.
The warring, breeding, struggling, senseless people!
Различные группировки, воюющие друг с другом, перемещались непредсказуемо.
The various factions warring in the streets were moving unpredictably.
Что в мозгу имеются два — или нет, три слоя, постоянно воюющие между собой.
That there were two or three different layers of the brain constantly at war with one another.
— Как и ты, я был рожден от двух воюющих существ, что в итоге отразилось и на мне.
Like you, I was born of two warring natures that constantly pull at me.
Еще один довод для Царствующих Жрецов в пользу равнозначности воюющих народов.
It is another similarity adduced by Priest-Kings when they wish to argue the equivalence of the warring species.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test