Translation for "воющий" to english
Воющий
adjective
Similar context phrases
Translation examples
adjective
Татуировка с воющим волком?
- Wow, a howling wolf tattoo?
Скулящего и воющего в ночи.
Howling and whining at night.
И найдешь меня воющим.
and you'll find me howling
Я иду по берегу сквозь воющий ветер.
I'm walking along the beach in a howling gale
На небесах есть роженица, воющая от боли.
In Heaven, there's this woman in labor howling in pain.
"Глас Божий", "Воющие собаки", "Дух рок-н-ролла".
"Voice of God," "Howling Dogs," "The Spirit of Rock'n'roll."
Да, в смирительной рубашке, воющий день и ночь.
Yes. In a straitjacket howling his innards out day and night.
Капитан Америка и его Воющие Коммандос быстро завоевали признание.
Captain America and his Howling Commandos quickly earned their stripes.
Они ничего, кроме ветра, воющего по ночам, стучащего в двери.
They are but wind howling in the night, rattling doors.
Я до сих пор не знаю, есть ли на свете воющие еноты.
To this day I really don't know if there are howling raccoons.
Путаница смутных форм, наплыв воющих голосов…
A confused tangle of shapes, a howling rush of voices…
— Никуда не уходите! — заорал он, перекрикивая воющий ветер. — Я пойду позову на помощь!
“Stay there!” he shouted at the others over the howling wind. “I’m going for help!”
— НЕ СМЕЙ! — взвизгнул Снегг, и лицо его внезапно стало безумным, нечеловеческим, как будто он испытывал такую же муку, как жалобно воющий пес, запертый в горящей хижине. — НЕ СМЕЙ НАЗЫВАТЬ МЕНЯ ТРУСОМ!
“DON’T—” screamed Snape, and his face was suddenly demented, inhuman, as though he was in as much pain as the yelping, howling dog stuck in the burning house behind them, “—CALL ME COWARD!”
Заревел воющий хор.
A chorus of howls went up.
Зимой? Под воющим штормом?
In winter, during a howling storm?
Ни снега, ни слякоти, ни воющего ветра.
No snow, no sleet, no howling winds.
Пламя, словно воющий пес.
Flames like a howling dog.
— Царица Трои — воющая собака».
‘The Queen of the Trojans is a howling bitch.’
Стая мгновенно превратилась в воющую массу.
The pack tumbled into a howling mass.
Но плакаты не могли остановить воющей ночи.
But the posters could not stop the howling night.
Воющего зверя отшвырнуло прочь.
He pulled the trigger, and the beast flew back, howling.
В воющем аду ничего не было видно. Определить направление невозможно.
There was no direction, no sight of anything, in that howling inferno.
Воющий ветер обдал их жаром доменной печи;
The howling air was blast-furnace hot;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test