Translation for "воспроизведено" to english
Воспроизведено
Translation examples
Эти комментарии воспроизведены ниже.
These comments are reproduced below.
Они воспроизведены в приложении к настоящему докладу.
They are reproduced in the annex to this report.
Новая пиктограмма воспроизведена ниже:
The new label is reproduced below:
Соответствующие пункты воспроизведены курсивом.
The relevant paragraphs are reproduced in italics.
Будут ли эти доклады воспроизведены в этом разделе?
Are the reports going to be reproduced in that section?
Предложение ЕАЛС воспроизведено ниже.
The proposal of EBA is reproduced below.
Краткое содержание ответов воспроизведено ниже.
They are substantially reproduced below.
Текст сообщения воспроизведен на следующей странице.
The communication is reproduced overleaf.
Источник: Воспроизведено из обследования ГОП.
Source: Reproduced from the GEM Survey.
– Мы воспроизведем методику на сегодняшнем уровне развития искусства.
- We will reproduce the methodology at the current level of art development.
Считается, что обстановка каюты воспроизведена по фотографиям интерьеров немецкого лайнера «Брунгильда»;
Now that set was reproduced, it was said, from photographs of the German liner Brunhilde;
— Я занес относящиеся к вопросу главы в память и воспроизведу их на экране, — сказал компьютер.
“I have committed the pertinent sections to memory, and will reproduce them on the screen,” answered the computer.
Вчера вечером здесь было воспроизведено преступление, которое штрих за штрихом в точности повторяет уже совершенное.
Last night a crime was reproduced here, line for line like a fine drawing.
Спустя некоторое время он узнал изображение: оно было воспроизведено в проспекте, разложенном во всех номерах гостиницы.
After a while he recognized it: it was reproduced in the brochure that was placed in every room at the inn.
Зачитывать его придется другим, оно будет воспроизведено в газетах и журналах, прочитано по радио и показано по телевидению.
Others would have to read it aloud, reproduce it in their newspapers and magazines, on their radio programs and TV shows.
Но это к делу не относится, потому что условия, при которых проводился этот тест, не могут быть воспроизведены в реальной жизни.
But apparently, it’s irrelevant, because the conditions represented in those tests could never be reproduced in humans.”
Если все остальные диалоги в моих записках воспроизведены по памяти, то этот — с абсолютной точностью: разговор случайно записался на диктофон.
While the other dialogues in my journal are reproduced from memory, this one is absolutely accurate - the conversation was accidentally recorded on a dictaphone.
Но обычная кукла, помещенная в "Нанофакс" в лондонском "Счастливом драконе", будет в точности воспроизведена "Нанофаксом" в нью-йоркском "Драконе"… – Как?
A child's doll, placed in a Lucky Dragon Nanofax unit in London, will be reproduced in the Lucky Dragon Nanofax unit in New York- 'How?
Там, где не хватило камня или не справились каменщики — там узорчатые башенки, резные карнизы и фронтоны были воспроизведены в соответствии с оригиналом из хромированной стали.
Where the supply of stone, or the mason’s art, had given out, the carvings, cornices, gargoyles, and finials were reproduced in chrome.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test