Translation for "воспринята" to english
Воспринята
Translation examples
Оскорбления, воспринятые субъективно, не всегда могут быть доказаны.
Subjectively perceived affronts cannot always be proved.
В противном случае это может быть воспринято как придирка по отношению к Франции.
Failing that, it might be perceived as a reproach targeted against France.
Скорее, оно было воспринято как критика в адрес нынешних членов Комиссии и процесса их избрания.
Rather, it was perceived as a criticism of serving Commissioners and their election.
Взаимоотношения, воспринятые консультантами как носящие характер эксплуатации, в большинстве случаев были взаимоотношениями между беженцами.
The relationships perceived as exploitative by the consultants were in most cases relationships between refugees.
9. Воспринятый как дискриминационный термин "главные племена" на самом деле не приводит к дискриминации.
The perceived discriminatory nature of the term "dominant tribe" did not translate into discrimination in practice.
Частичная отмена режима эмбарго на оружие была в целом позитивно воспринята должностными лицами правительства.
The partial lifting of the arms embargo is generally well perceived by Government officials.
Совет особенно заботит, чтобы применение определенных правил к судьям не было воспринято как угроза их независимости.
The Council is particularly concerned lest application of certain of the regulations to judges be perceived as a threat to their independence.
Однако предоставление доступа к файлу микроданных, даже если он обезличен, может быть воспринято как нарушение конфиденциальности.
However, making a micro data file available, even with identifiers removed, could be perceived as a breach of confidentiality.
Было отмечено, что недавнее устранение стимулов и непредсказуемые изменения налогового режима были восприняты как препятствующие инвестициям.
It was noted that the recent removal of incentives and unpredictable changes in the fiscal regime were perceived as deterring investment.
Из этого вытекает, что данные инциденты были восприняты или представлены как угроза или посягательство на "находящийся в опасности" национальный идентитет".
As a result, these incidents were perceived or portrayed as threatening or calling into question a national identity which is "in peril".
Быть - значит быть воспринятым.
To be is to be perceived.
Определенно именно так это и будет воспринято.
Definitely how it would be perceived.
Я знаю, как это будет воспринято, сэр.
I know how it will be perceived, sir.
Оно бесформенно, но может быть воспринято через "ОМ"
He is formless but can be perceived through the vedic 'OM'
Мы не сможем узнать, как эта информация будет воспринята Дейтой.
We don't know how this will be perceived by Data.
Софии и заключенных в обмен на антидот будет воспринято как слабость, и это только подстегнёт врага выдвигать большие требования в будущем.
Sophia and the detainees in return for the antidote will be perceived as weakness and will only encourage the enemy to make bigger demands in the future.
Есть очень много молодых ведьм, которые сопротивляются своему призванию, потому что они боятся ... того, как они могут быть восприняты, или того, что от них ожидается.
There are so many young witches who have resisted their calling because they're afraid... of how they may be perceived, or what's expected of them.
Воспринятая, понятая, воображаемая, искаженная и разъясненная.
perceived, remembered, imagined, distorted and clarified.
А ты подумай об этом иначе. Мы верим, что может быть воспринято то-то и то-то. А сновидение – это восприятие того, что выходит за пределы возможного.
Think about dreaming in these terms: Dreaming is perceiving more than what we believe it is possible to perceive.
Верно. Не стоит флиртовать, пока не ясно, как это будет воспринято.
He was right�mustn\'t flirt, until we knew exactly how it would be perceived.
Любое оскорбительное замечание или действие может быть воспринято как выпад против самого сёгуна.
Any offensive word or action could be perceived as an attack against the shogun himself.
Он позволяет удерживать и воспроизводить чрезвычайно живой образ предмета, воспринятого ранее…
It allows you to hold and reproduce an extremely lively image of an object that was previously perceived
Это различие, к несчастью для Александра, было воспринято как позор самого худшего сорта.
The contrast in our deportment, unfortunately for Alexandros, was perceived as a disgrace of the most egregious order.
Мы надеемся на то, что уничтожение военной инфраструктуры Ализона подчеркнёт наши способности, не будучи воспринятым как смертельная угроза.
What we hope is that taking out Alizon's military infrastructure will underscore our capabilities without being perceived as a mortal threat.
Благодаря ловко подкрепляемым определенным впечатлениям, «сталкеры» способны создавать у наблюдателя неоспоримое убеждение в том, что было воспринято глазами.
By artfully reinforcing certain impressions, stalkers were able to create on the part of the onlooker an unchallengeable conviction as to what their eyes had perceived.
Я сказал «проблески», поскольку у меня не было достаточно энергии, чтобы передать воспринятые мной миры способом, понятным для моего рационально мыслящего ума.
I say glimpses because I did not have sufficient energy then to render these perceived worlds comprehensible to my linear mind.
Хатч была не настолько близко, чтобы различить детали, и увеличила изображение: действие, которое могло быть воспринято минимум как вежливость.
She wasn’t close enough to make out details unless she increased magnification, an action that would have been perceived as less than polite.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test