Translation for "воспитанная" to english
Воспитанная
adjective
Translation examples
adjective
- Доктор. - Тихим, воспитанным способом.
- In a quiet, ladylike way.
Ты не узнаешь свою хорошо воспитанную дочь?
Don't you recognize your ladylike daughter?
Мужчины хотели женщин скромных, воспитанных и хозяйственных.
Men liked their women to be demure, ladylike and good around the house.
®баные воспитанные леди не кричат так на всю улицу, хорошо?
It's not fucking ladylike to be shouting in the street like this, all right?
Чарли, отложи, пожалуйста, этот телефон, пока мы едим, думаю, так бы поступила воспитанная девушка.
Charlie, if you would please put that phone down while we eat, I think that would be the ladylike thing to do.
– Ну-ну, это не к лицу воспитанной леди.
Here, that isn't ladylike,
– Кажется, все девочки там очень воспитанные и ведут себя как настоящие леди.
All the other girls are very ladylike, apparently.
– Что-то по тебе не заметно. Нет чтобы взять да чем-нибудь в меня запустить. – Воспитанные дамы так не поступают.
"You're not going to throw any of it at me?" "That wouldn't be ladylike."
Баронесса подкупила меня этой тонкостью, да, она вела себя как особа воспитанная и благородная.
the Baroness impressed me greatly by this trait of good breeding, she was indeed a superior and ladylike woman.
Кроме того, ее походка отличалась скрытой энергией, как будто она никогда не слышала о манере ходьбы, предписанной для воспитанных леди.
She also had a tendency to stride along as if she had energy to spare—and as if she had never heard of ladylike deportment.
— Рэнди тоже не принял бы чай, — сказала она. — Полиция, вы все так подозрительны. — Она приложила руку к глазам и издала воспитанный вздох.
“Randy wouldn’t have taken the tea, either,” she said. “Police, you’re all so suspicious.” She dabbed at her eyes and gave a ladylike sniff.
Она упомянула вскользь имена людей, о которых они только читали в газетах, и даже на его мать произвело впечатление, как она одета, как воспитана, как держится.
She talked blithely about people they only read about, and even his mother was impressed by how well dressed she was, how intelligent, how ladylike.
— Вы собирались рассказать мне об отпечатках пальцев, суперинтендант, — промолвила мисс Силвер голосом безупречно воспитанной леди. — Да, — отозвался Вайнер.
Miss Silver said in her clear ladylike voice, “You were very kindly going to tell me about the fingerprints, Superintendent.” Vyner said, “Yes.”
Ночами напролет перед матчами в Париже он пил в кафе и болтал с незнакомцами, а на следующий день бросался в бой, как акула, как безупречно воспитанный, безупречно одетый, улыбающийся хищник; передвигал большие фигуры узкой и хрупкой, словно девичьей, рукой с голубыми венами, сокрушая одного европейского мастера за другим.
Morphy would stay up all night in Paris before his games, drinking in cafes and talking with strangers, and then would play the next day like a shark—well-mannered, well-dressed, smiling, moving the big pieces with small, ladylike, blue-veined hands, crushing one European master after another.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test