Translation for "воскреснет" to english
Воскреснет
Translation examples
will rise again
"но он всегда терпел и воскреснет".
but it has always endured and will rise again.
Ведь имя Анастасия означает "воскреснет вновь".
After all, the name Anastasia means "she will rise again".
Больше никогда не была замужем.] Ведь "истина, прижатая к земле, воскреснет".
For "truth crushed to earth will rise again."
Потому что, поверь мне, если хоть кто-нибудь выживет из той семьи, то придёт день, когда он воскреснет и уничтожит нас.
For, believe me, if even one of that family survives, then the day will come when he will rise again and destroy us.
Может быть, всё воскреснет!..
Perhaps everything will rise again!
Что любовь юности воскреснет?
A young love resurrected?
Если сжечь тело, оно не воскреснет до Судного Дня.
When a body is burnt, it cannot be resurrected until Judgment Day.
"С Призрачной Луны Крылатая Богиня придёт, и Эскафлон воскреснет вновь".
Escaflowne will be resurrected by the Wing Goddess arriving from the Mystic Moon.
А мы утешимся надеждой, что воскреснет он вместе с Христом в судный день.
And we are comforted by the true hope that he will resurrect with Christ on the last day.
Когда все это закончится после того как Давина воскреснет а ведьмы получат назад свои силы
When all this is done, after Davina is resurrected and the witches get their power back,
Мы будем похоронены в нашей крови и одежде, потому что Шахид воскреснет на Явн Аль-Дин.
We will be buried in our blood and clothes because the Shaheed is resurrected on Yawm Al-Din.
Всемогущий Господь наш, прими душу раба твоего Альберто Кардоны. А мы утешимся надеждой, что воскреснет он вместе с Христом в судный день.
Heavenly Father, we entrust to you the spirit of your servant, Alberto Cardona, and we are comforted by the true hope he will resurrect with Christ on the last day.
На случай, ежели воскреснет.
In case he resurrects.
– Если Накар воскреснет, я буду первой его жертвой.
"I'd be the first devoured if Nakar were resurrected.
Если так случится, она не воскреснет как нежить — сердца уже не будет.
If it worked, there would be no resurrecting her as the undead; her heart would be gone.
Едва он умрет, как тотчас воскреснет в каком-нибудь укромном уголке.
The moment he was dead, he would undoubtedly be resurrected in a hidden chamber.
«Да воскреснет Бог и расточатся врази его…» — читает отец Ювеналий.
“And God will be resurrected and His enemies shall be in ruins…” reads Father Juvenale.
Он не воскреснет, мы не сумеем собрать разлетевшиеся атомы и вернуть его к жизни.
Beyond hope of resurrection; scattered atoms can't be brought together and given new life.
— Если все пойдет, как ты задумала — а я не вижу ни малейшего шанса, — то Монат воскреснет.
“If it did happen, and I don’t think there’s the slightest chance it will, then Monat would be resurrected.”
Но Джонатан умер и больше не воскреснет, а скоро он, возможно, потеряет и Тамару.
But now Jonathan was dead beyond the dream of resurrection, and soon Tamara might be lost to him, too.
А три дня спустя она воскреснет на Пасеме, и капитан передаст ее с рук на руки адмиралу Марусину.
Three days after that, she will be resurrected on Pacem and delivered to the Pax authorities.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test