Translation for "воскрес" to english
Воскрес
Translation examples
Христос Искупитель воскрес.
Christ the Redeemer is risen.
Господь истинно воскрес.
The Lord is risen indeed.
- Так, детки... Крис воскрес.
- Look, kids, Chris is risen.
♪ Иисус Христос воскрес! ♪ ♪ — Аллилуйя.
Jesus Christ is risen today alleluia
Мне наплевать, что Он воскрес из мёртвых!
I don't care that he is risen from the dead!
...и господь наш Иисус Христос воскресит тебя в день страшного суда, как воскрес сам во славе своей и обрел царствие небесное...
"the lord jesus will change our mortal bodies "to be like his in glory for he is risen. The first born of the dead."
Иисус воскрес, и господь явит знамения ввыси, в небесах, и дивные знаки внизу, на земле.
Jesus is risen, and God will perform wonders in the sky above and miracles in the earth below!
Если же Дух Того, Кто воскресил из мертвых Иисуса, живет в вас, то Воскресивший Христа из мертвых оживит и ваши смертные тела Духом Своим, живущим в вас.
The Lord Jesus will change our mortal bodies to be like His in glory for He is risen. The first born of the dead.
Но он воскрес, и он знал это, чувствовал вполне всем обновившимся существом своим, а она — она ведь и жила только одною его жизнью!
But he was risen and he knew it, he felt it fully with the whole of his renewed being, and she—she lived just by his life alone!
– Мертвый воскрес! – закричала толпа.
The Dead Man is risen,
в Воскресение (ибо Иисус воскрес в людском сознании);
in the Resurrection (for Jesus has risen again in men’s minds);
Я у него спрашиваю: как же, мол, так? Ведь тебя на пароходе убили. Воскрес, что ли?
I asked him: What’s going on, you were killed on the steamer. Have you risen from the dead, then?
– Город воскрес из мертвых, – сказала Рхиоу, – как и некоторые из нас. Только долго это не продлится.
“The city’s risen,” Rhiow said, “as some of us rose. But it won’t last.”
В горах, в Металии и в Зарундули, есть и такие, кто плачет и вопит от ужаса из-за того, кто воскрес и поднялся из праха.
In the mountains of the Metalici and Zarundului there are those who cry out in their very terror of that which is risen up!
Иисус Христос умер и воскрес, и она пришла в этот светлый праздник помолится господу.
Jesus Christ had died and had risen again, and she was present to give thanks, this lovely anniversary of this holy occasion.
«Христос воскрес из мертвых», – продолжал петь голос, теперь радостный и ликующий, унося с собой душу Лусиуса.
“For now is Christ risen from the dead,” the voice sang on, joyful and triumphant now, carrying Lucius’s soul with it.
— Если б только у человека был единственный шанс в этом походе любви и освобождения, я бы несколько раз погиб и воскрес.
‘If a man only had one chance in this bloody campaign of love and liberation, I’d have died and risen again more than a few times.’
Первое Коринфянам, стих 15:14. «А если Христос не воскрес, то и проповедь наша тщетна, тщетна и вера наша».
It's First Corinthians 20:14: 'And if Christ be not risen, then is our preaching in vain, and your faith is also in vain.'
Воскреси Джона Затара.
Resurrect John Zatara.
Воскресить вами избранных.
Resurrect your chosen ones.
Старый ублюдок воскрес.
Resurrection time, you old bastard.
Что значит "воскресили"?
What do you mean, "resurrected"?
Милтон Файн воскрес?
has milton fine been resurrected ?
Нет, чтобы воскресить Бёрта.
- No, to resurrect Burt.
— К-кровь недруга… взятая насильно… воскреси… своего врага!
“B-blood of the enemy… forcibly taken… you will… resurrect your foe.”
Их воскресила любовь, сердце одного заключало бесконечные источники жизни для сердца другого.
They were resurrected by love; the heart of each held infinite sources of life for the heart of the other.
Тут уж непременно захочется и «спасти», и образумить, и воскресить, и призвать к более благородным целям, и возродить к новой жизни и деятельности, — ну, известно, что можно намечтать в этом роде.
She's sure to want to 'save' him then, to bring him to reason, to resurrect him, to call him to nobler aims, to regenerate him into a new life and new activity—well, everyone knows what can be dreamt up in that vein.
Он как будто… как будто воскрес!
It’s as if he were . resurrected!
Кто их мог воскресить?
Who’d resurrect them?”
– Хочешь воскресить ее?
“You want to resurrect it?”
«Как, вы его не воскресили
Can it be you have not resurrected him?
— Кто-то воскресил их для реванша.
“Someone resurrected them for their revenge.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test