Translation for "воскликнув" to english
Воскликнув
Similar context phrases
Translation examples
Наконец она прервала связь, воскликнув: — А Джоат?!
She broke the connection at last and exclaimed, "Joat!"
Он со стуком поставил свою чашку, воскликнув: – Боже милосердный! Нет!
He set his teacup down with a jar, exclaiming: ‘Good God, no!
Софи уронила веер, воскликнув: – Что вы сказали? Свинка?
Sophy dropped her fan, exclaiming: ‘What did you say?
Каспар умер через несколько дней, воскликнув перед смертью: «Боже мой!
Died several days afterwards after exclaiming, ‘My God!
Молчание нарушила Элис. Воскликнув: «Дядюшка!», она бросилась в объятия ошеломленного Валдабруна.
Elise shattered it, exclaiming “Uncle!” and throwing herself into Valdabrun’s startled arms.
Леди Омберсли, сильно шокированная, вмешалась в разговор, воскликнув: – У тебя, кажется, совсем нет стыда!
Lady Ombersley, quite affronted, broke in on this, exclaiming: ‘I think you are quite shameless!
Несмотря на всю свою усталость и слабость, Сантен привстала на коленях, воскликнув от изумления.
Despite her weariness and weakness, Centaine rose up on her knees and exclaimed with amazement.
Бедняга! — Стив поднес кружку к губам, но тут же поставил ее на стол, воскликнув: — Здрасте, Дадли!
Steve raised his pint to his lips but then set it down again, exclaiming, "Hullo, Dudley!
а его жена, уставившись на брата, как будто не веря собственным глазам, разразилась слезами, воскликнув: – О Гари, нет!
and his lady, after staring at her brother as though she could not believe her ears, burst into tears, exclaiming: ‘Oh, Gary, no!’
Но король разом восстановил тишину, воскликнув громовым голосом, покрывшим шум и крики: — Молчать!
But the King appeased the tumult by exclaiming, in a voice like thunder, which overawed and silenced every other sound, "Silence, my lieges!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test