Translation for "восемьдесят" to english
Восемьдесят
word.pos.UNK15
Восемьдесят
noun
Translation examples
word.pos.UNK15
Доклад о работе восемьдесят пятой, восемьдесят шестой и восемьдесят седьмой сессий
Report on the eighty-fifth, eighty-sixth and eighty-seventh sessions
Повестки дня восемьдесят третьей и восемьдесят четвертой сессий
Agendas of the eighty-third and eighty-fourth sessions
3. приветствует далее доклады Комитета по ликвидации расовой дискриминации о работе его восемьдесят первой и восемьдесят второй и его восемьдесят третьей и восемьдесят четвертой сессий;
3. Further welcomes the reports of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on its eighty-first and eighty-second and its eighty-third and eighty-fourth sessions;
3. принимает к сведению далее доклады Комитета по ликвидации расовой дискриминации о работе его восемьдесят первой и восемьдесят второй и его восемьдесят третьей и восемьдесят четвертой сессий;
3. Further takes note of the reports of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination on its eighty-first and eighty-second and its eighty-third and eighty-fourth sessions;
II. Повестки дня восемьдесят первой и восемьдесят второй сессий 162
II. Agendas of the eighty-first and eighty-second sessions 132
II. Повестки дня восемьдесят третьей и восемьдесят четвертой сессий 161
II. Agendas of the eighty-third and eighty-fourth sessions 132
Приложение II. Повестки дня восемьдесят третьей и восемьдесят четвертой сессий
Annex II: Agendas of the eighty-third and eighty-fourth sessions
Перечень документов, выпущенных для восемьдесят первой и восемьдесят второй сессий Комитетаа
List of documents issued for the eighty-first and eighty-second sessions of the Committee
Перечень документов, выпущенных для восемьдесят третьей и восемьдесят четвертой сессий Комитета
List of documents issued for the eighty-third and eighty-fourth sessions of the Committee
Восемьдесят девять, пожалуйста!
Eighty-nine, please!
Семьсот восемьдесят, устный.
Seven eighty, Verbal.
Восемьдесят семь сантиметров.
Eighty-seven centimeters.
Семьдесят пять, восемьдесят.
Seventy five, eighty.
Восемьдесят два процента-
Eighty-two percent--
Восемьдесят первая улица.
Eighty-first Street.
- Шестьсот восемьдесят пять..
- Six-eighty-five.
-Восемьдесят тысяч лет?
-Eighty thousand years?
Восемьдесят шесть каратов?
Eighty-six carats?
– Всего двести восемьдесят шесть человек, сир.
Two hundred eighty-six in all, Sire.
А мы знаем, что номер восемьдесят восьмой не пьет.
We know that number eighty-eight doesn’t drink.”
Да, восемьдесят лет под Харконненами научили их ничего не упускать из виду.
Eighty years under the Harkonnens taught them to be thorough.
– Мы восемьдесят лет жили под Харконненами, – ответил Кинес.
"We lived under the Harkonnens for eighty years," Kynes said.
Религиозные бунты, по оценкам историков, унесли восемьдесят миллионов жизней.
Historians estimate the riots took eighty million lives.
— ОНА ЗАБИЛА! ОНА ЗАБИЛА! — завопил Джордан. — Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят — двадцать!
“SHE SCORES! SHE SCORES! Gryffindor leads by eighty points to twenty!”
Набросков я сделал множество, и довольно скоро потратил на натурщиков восемьдесят долларов.
I did lots of studies, and soon the cost for the models was already eighty dollars.
Он сказал, что это дело можно растянуть лет на восемьдесят и поставить рекорд.
He said that in that way it could be strung out to as much as eighty year, and would be the best time on record.
— Гриффиндор ведет со счетом восемьдесят — ноль, — вещал комментатор. — Посмотрите, что вытворяет на «Молнии» Гарри Поттер!
Gryffindor leads by eighty points to zero, and look at that Firebolt go!
Они миновали восемьдесят четвертый ряд… потом восемьдесят пятый… Гарри прислушивался изо всех сил, стараясь уловить малейший шорох, но Сириусу могли заткнуть рот кляпом или он потерял сознание… «А может быть, — сказал непрошеный голос в его сознании, — он уже мертв…»
They passed row eighty-four… eighty-five… Harry was listening hard for the slightest sound of movement, but Sirius might be gagged now, or else unconscious… or, said an unbidden voice inside his head, he might already be dead…
- Вы же сказали номер восемьдесят. Это и есть восемьдесят.
    "You said number eighty. This is eighty.
Он пробыл там с восемьдесят третьего по восемьдесят седьмой.
He was there from ’eighty-three to ’eighty-seven.
– Вы сказали, восемьдесят тысяч долларов? – Да. Восемьдесят тысяч.
“Did you say eighty thousand?” “Yes, eighty thousand.”
А цена этого динозавра по крайней мере восемьдесят. – Восемьдесят миллионов? – Примерно.
This one's worth at least eighty." "Eighty million?"
Восемьдесят семь лет назад.
Fourscore and seven years ago.
Надеюсь, через восемьдесят, лорд.
- Fourscore I hope, my Lord. - And fivescore.
Я думаю, восемь десятков звучит лучше, чем восемьдесят
I think "fourscore" sounds better than "80."
Восемьдесят семь лет назад, у меня была большая, гигантская голова!
Fourscore and seven years ago, I had a great, big giant head!
Восемьдесят семь... минут назад, мы, ваши предки, попали в самое потрясающее приключение,
Fourscore and seven minutes ago, we, your forefathers, were brought forth upon a most excellent adventure.
— Восемьдесят семь лет…
'Fourscore and seven years … ' "
И я буду платить им одной большой пиццей на каждые восемьдесят добровольцев.
And I will pay them one large pizza for every fourscore volunteers.
Если лис поведет со мной нечестную игру, он будет убит, он и все его восемьдесят бойцов.
If the fox plays me false, he will be slain, both him and his fourscore fighters.
Ему дадут восемьдесят крыс и право исполнять мои повеления в землях, расположенных над моим Царством.
He is to be given fourscore rats and left to cany out my commands in the territory above my kingdom.
Рассматривал ли когда-нибудь Шейлок подобную возможность? «Дочь ваша истратила в Генуе, как я слышал, в один вечер восемьдесят дукатов…» Как ты «слышал», Тубал?
Had Shylock ever considered that? Your daughter spent in Genoa, as I heard, in one night fourscore ducats… You “heard,” Tubal?
По знаку костяного скипетра Надаза восемьдесят крыс вышли на уступ по каменной винтовой лестнице и встали позади своего нового командира.
At a signal from Nadaz's bone sceptre the fourscore rats emerged from the winding causeway and took up their place behind the new commander.
Что же касается этой молоденькой дамы, то она слишком богата для бедного шотландского дворянина, иначе я бы и сам был не прочь предложить ей руку и сердце.., и мои восемьдесят лет в придачу.
And for the lady, she is too wealthy to fall to a poor Scottish lord, or I would put in my own claim, fourscore years and all, or not very far from it.
Все наши дни прошли во гневе Твоем; мы теряем лета наши, как звук. Дней наших семьдесят лет, а при большей крепости восемьдесят лет; и самая лучшая пора их — труд и болезнь, ибо проходят быстро, и мы летим. Кто знает силу гнева Твоего, и ярость Твою по мере страха Твоего?
For when thou art angry all our days are gone: we bring our years to an end, as it were a tale that is told. The days of our age are three-score years and ten; and though men be strong that they come to fourscore years: yet is their strength then but labour and sorrow; so soon passeth it away, and we are gone. But who regardeth the power of thy wrath: for even thereafter as a man feareth, so is thy displeasure.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test