Translation for "воришка" to english
Translation examples
noun
Маленькие воришки летают
Pilferers of children fly
Теперь мы воришки и пьяницы, мечтающие о прошлой доблести.
And now we just pilfer and drink and dream about when we didn't.
Так. Повторяю в последний раз, вредный воришка: Лапы прочь от чужой собственности.
For the last time, you pilfering pest, paws off what doesn't belong to you.
Я скорее поверю, что Бейтс покусился на чью-то жизнь, чем был мелким воришкой.
I could more easily see Bates as an assassin than a petty pilferer.
Дорогие влюбленные и остальные мелкие воришки, сегодня, мы собрались здесь для ненужной репетиции события, которое происходит один раз в жизни.
Dearly beloved and pilfering catering staff, we are gathered here today for an unnecessary repetition of a once-in-a-lifetime event.
Мелкие воришки обычно не заботятся о перчатках… А сейчас я забираю мою дочь домой.
Petty pilferers don't think of wearing gloves. I'm taking my daughter away with me now.
нынче он казнит гнусного злодея, а завтра несчастного воришку, стянувшего медяк у деревенского батрака.
to-day, taking the life of an atrocious murderer, and to-morrow of a wretched pilferer who had robbed a farmer's boy of sixpence.
Имейте в виду, что Красная Шапка может оказаться нашим Пикакским Воришкой. Возможно, он пытался замести следы, подкинув Ленни фальшивые улики.
Bear in mind that Red Cap may be the Pickax Pilferer, and he may be covering up by falsely accusing Lenny.
Четвертая – «Орлы и чайки». История моей семьи, которую ты бесцеремонно стянул, словно воришка – жвачку с прилавка. – Неправда.
Novel number four—Eagles and Seagulls—the story of my family, which you pilfered as easily as if it were a pack of gum.” “Not true.
Объясните мне, в чем разница между такой кражей[92] и преступлением воришки, очищающего карманы на улице, если не в том, что законодатели берут на себя заботу о носовых платках, а человеческому мозгу предлагают самому о себе заботиться (за исключением тех случаев, когда человеку размозжат голову)?
Now, show me the distinction between such pilfering as this, and picking a man's pocket in the street: unless, indeed, it be, that the legislature has a regard for pocket-handkerchiefs, and leaves men's brains, except when they are knocked out by violence, to take care of themselves.'
Орисса, лишенная карманных денег и только изредка получавшая от отца несколько фунтов на одежду, и то лишь тогда, когда граф бывал в хорошем настроении, не могла позволить себе из-за мелкой воришки потерять даже несколько пенни.
Orissa, who had no money of her own to spend, and was only able to keep herself clothed by extracting a few pounds from her father at irregular intervals when he was in a good mood, could not afford to lose even a few pennies through petty pilfering.
noun
- Не хочу красться, как воришка...
I don't want to sneak in.
Да ты больше похож на мелкого воришку.
You're a sneak thief, more like.
Хотя наши обычные мелкие воришки редко бывают убийцами, Гастингс.
Your common sneak thieves are very rarely the murderers, Hastings.
Вы вообще проверяли того воришку который собирался, украсть оборудование у шахтеров?
Have you even checked into the sneak thief that's been targeting miners, stealing their equipment?
— Если вы действительно прочитали статью, о которой толкуете, мистер Финниган, то должны знать, что так называемый инфернал был не кем иным, как зловонным воришкой по имени Флетчер Наземникус.
“If you had actually read the article in question, Mr. Finnigan, you would have known that the so-called Inferius was nothing but a smelly sneak thief by the name of Mundungus Fletcher.”
Он почувствует себя воришкой.
He would feel like a sneak.
– Не так быстро, мой маленький воришка.
Not so fast, my little sneak-thief.
— Воришка, — прошептала Сири на ухо Оби-Вану.
"Sneak," Siri whispered in Obi-Wan's ear.
Эта вещь превратила меня в трусливого воришку, подумал он.
Ah, this thing has made me a sneak and a thief, he thought.
Этот мальчик Рельдэн — самый ловкий воришка из всех, кого я когда-либо знал.
The boy there is Reldin, the nimblest sneak-thief I’ve ever known.
Ведь в детстве он был настоящим воришкой. Внезапно эта мысль показалась Джерарду забавной.
After being a sneak thief in his boyhood? There was some amusement in the thought.
Я не хочу, чтобы местные воришки прикарманили часть моей прибыли. — Слушаюсь, сор.
We want no sneak thieves making off with our profit.” “Aye, sor. I’m anxious to be off meself.
«Трусливый воришка», – подумал он, грузно навалился на трость с серебряным набалдашником и побрел по палубе к салону.
A sneak and a thief, he thought. And leaning on his silver cane, he walked slowly back to the saloon.
Логичнее предположить, что это трусливые воришки, которые убежали, услышав голоса в кабинете.
It was more logical to believe that they were sneak thieves. When they had heard the voices in his inner office, they had fled.
noun
Полиция разнюхала, что она живёт здесь, с мелким воришкой Джиральдой.
Police there got a buzz she's shacking up here... with a 5-cent ganef named Giralda.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test