Translation for "вопросили" to english
Вопросили
Translation examples
Это далеко не все вопросы, которые можно было бы задать, и Таиланд не единственное государство, которое ставит эти вопросы.
Those are not all the questions asked, and Thailand is not the only one asking.
Многие задавались и по-прежнему задаются этим вопросом.
This is the question that many have asked and continue to ask.
На наш вопрос, зачем, они просто сказали - машина им нужна.
We asked why they should ask for the car.
b) Задаваемые вопросы практически не отличаются от вопросов, которые задавались в ходе переписи 1990 года.
The questions asked are almost identical to those asked in the 1990 census.
Заданные вопросы
Questions asked
В этом вопросе кроется и сам ответ на него.
To ask this question is to answer it.
ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ
FREQUENTLY ASKED QUESTIONS
Не задавайте вопросов.
Don't ask.
Не задавай вопросов.
No questions asked.
Спасибо за вопрос.
Thanks for asking.
Это просто вопрос.
I'm just asking.
- К чему вопрос?
- Then why ask?
Просто задал вопрос.
Just asking questions.
я тебе задам вопрос.
I'll ask you a question.
– неожиданно задал вопрос Бильбо.
asked Bilbo suddenly.
А ты прерываешь профессора вопросами“».
And you’re stopping him by asking a question’.”
Лишних вопросов ему не задавай.
Mind that! But you need ask no questions.
– Мне не следовало задавать этот вопрос, – сказал он.
"I should not have asked," he said.
— Вопрос, который мог бы задать вам и я.
A question I might ask you.
Этого вопроса он ни разу не задал себе сегодня;
This question he did not once ask himself today;
Слишком большого усилия потребовал у него этот вопрос.
The effort it had taken to ask that question.
Этот ребенок продолжал задавать взрослые вопросы.
The child kept asking adult questions.
Он смотрел на меня, задавая вопрос без всякого вопроса.
He stared at me, asking without asking.
Он задал этот вопрос, потому что ему хотелось, чтобы такой вопрос задала она.
He asked her what he wanted her to ask him.
— Тогда у меня вопрос.
‘I’ll ask about, then.
Я не задаю вопросов императору, а вы не задавайте вопросов мне.
I don’t ask questions of the Emperor, and you don’t ask questions of me.
И вопросы, которые они задавали — о, какие они задавали вопросы!
And the questions they could ask—oh, land sake, the questions they could ask.
— Если у вас есть вопросы, задайте их здесь Потом я задам вам свои вопросы.
If you have questions, ask them now. Then I will ask you my questions.
Делегация задала вопрос об опасности мошенничества.
The delegation inquired about the risk of fraud.
Бельгия задала вопрос о реформах полиции.
Belgium inquired about police reforms.
Он задает вопрос о результатах осуществления этого положения.
He inquired about the results of the implementation of that provision.
Некоторые сотрудники задавали вопросы по поводу "подотчетности".
Some staff members inquired about "accountability."
Португалия задала вопрос относительно применимых правил процедуры.
Portugal inquired about the applicable rules of procedure.
Она задала вопрос о планах по созданию системы ювенальной юстиции.
It inquired about the plans to establish juvenile justice.
Секретариат в настоящее время ведет расследование этого вопроса в консультации с УСВН.
The Registry is currently inquiring into this matter in consultation with OIOS.
вопросил Глубокий Мыслитель.
inquired Deep Thought.
– Скажи мне, – задал вопрос Артур, – а какие у тебя отношения с другими роботами?
“Tell me,” inquired Arthur, “do you get on well with other robots?”
Ей очень хотелось узнать у домоправительницы, в самом ли деле владелец поместья находится сейчас в отъезде, но у нее не хватало духу для прямого вопроса.
She longed to inquire of the housekeeper whether her master was really absent, but had not the courage for it.
Уикхем, которому посчастливилось сидеть рядом с Элизабет, принялся расспрашивать ее о своих прежних хартфордширских знакомых с таким беспечным видом, с каким она была не в состоянии отвечать на его вопросы.
and Wickham, who happened to sit near Elizabeth, began inquiring after his acquaintance in that neighbourhood, with a good humoured ease which she felt very unable to equal in her replies.
вопросил Фаламеезар.
Falameezar inquired. "Is
– Не надо больше вопросов.
You may not inquire.
- задала я вежливый вопрос.
I inquired politely.
- задал Видад риторический вопрос.
Vidad inquired, rhetorically.
Ланс с легкой усмешкой вопросил:
Lance inquired with a grin:
— Он уже интересовался этим вопросом на Мальорке.
He inquired about that in Mallorca.
— Кто ты такой? — вопросил голос.
"Who art thou, boy?" the voice inquired.
Девушка, казалось, была удивлена вопросом.
Desai inquired. She was obviously surprised.
Задайте мне вопрос, и я выложу все.
            Inquire a little and I'll tell you all.
— Мистер Фолкингэм, я полагаю? — задал вопрос Гудинаф.
‘Mr Falkingham, is it?’ inquired Goodenough.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test