Translation for "вопо" to english
Вопо
Similar context phrases
Translation examples
"Ведьма вопила..." Всё, хватит.
"The Witch hoWled..." That's enough.
Ведьма вопила, как ошпаренная кошка...
The Witch hoWled like a scalded cat...
И когда она пала, все вопили: "Гнев Божий".
And when it fell, they howled divine wrath.
Вопит как сова. "Он визжит как свинья."
He howls like an owl. "He squeal like a pig."
Мы бы всё ещё вопили, обречённые не узреть Лица Божьего!
We would still be the howling damned... who do not see God's face!
Она царапалась и плевалась, когда ее вытащили из реки, выла и вопила.
She was clawing and spitting, dragged from the river howling and screaming.
Так странно, у нас звучит точно так же в 6 утра, когда этот начинает вопить.
So weird, that's what it sounds like for us at 6:00 in the morning when that starts howling.
За моим окном вопят 50 котов потому что вокруг моего дома бегают 10 тысяч крыс, Ди, ясно? ! - Прекрати орать.
I have 50 cats howling outside my window because I have 10,000 rats running around my building, Dee, okay?
Как я уже сказал, во время бранча я был все время на кухне, в то время как 500 гостей вопили в ожидании гамачи.
Like I said, I was in the kitchen the entire brunch, with 500 guests howling for their hamachi.
Потому что за этим окном всю ночь будут вопить около 50 котов а ты не имеешь ни малейшего представления, насколько громкими могут быть 50 котов.
'Cause there's going to be about 50 cats howling outside that window all night long, and you have no idea how loud 50 cats can be.
Джон вопит: «Мельда, перестань!»
John howls Melda, stop it!
Вопя и извиваясь, Джангер свалился наземь.
Howling and spinning, Junger went down.
Шарп мчался вместе со всеми, вопя на бегу.
Sharpe howled as he ran.
Подонок вопит от боли и падает на колени.
He falls to his knees with an agonized howl.
Он примчался в посольство и вопит, что ему позарез нужен посол…
He's here at the Embassy, howling for the ambassador …"
Однако наши преследователи вопили уже у нас за плечами.
but the howling Morgors were now close on our heels.
Двое, а то и трое человек вопили от нестерпимой боли.
Two people, maybe three, were howling in pain.
Они негодующе вопили и швыряли в лодки листья и сучки.
They howled their indignation and hurled leaves and twigs at the boats.
целую неделю улицы всех городов вопили от негодования.
for a week the streets in all the cities howled with rage.
Все воры! — вопил разошедшийся тролль. — Афраэль крадет кольца!
the Troll howled. "Aphrael steal rings.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test