Translation for "воодушевленно" to english
Воодушевленно
adjective
Translation examples
adjective
Мудрость заключается в преодолении конфликтных ситуаций с позитивным видением, воодушевленным миром и дружественными отношениями и в создании необходимого доверия и воли к миру среди стран и народов.
Wisdom lies in overcoming conflict situations with a positive vision animated by peace and amity and in creating the necessary confidence and will for peace among countries and peoples.
Я должна учиться больше слушать, Ашер говорил, что Джесс очень воодушевленно спела, и если я не буду готова принять удар, то она выиграет.
I still needed to listen up, and Usher could tell Jess was super animated, and if I don't step up to the plate, she will.
Ферран воодушевленно закивал.
Ferrand nodded in an animated manner.
Внешники проявили не более воодушевления, чем роботы.
The Outsiders showed no more animation than robots.
Он взглянул на них и увидел на их лицах воодушевление.
He looked at them and saw new animation in their faces;
Чем больше я пила, тем громче и воодушевленнее говорила.
The more I drank, the louder and more animated my stories became.
Ей самой очень нравилась эта тема, и потому она говорила с воодушевлением.
She was interested in the subject and spoke with animation.
Милое лицо сегодня искрилось от избытка воодушевления.
Her face was not only very pretty but sparkling with animation too today.
Несколько зрителей и игроки с воодушевлением заключали пари.
and several lookers-on, as well as some of the players, were betting with animation.
В его покрытом глубокими морщинами лице чувствовалось воодушевление дерзость, сила.
There was animation, defiance, strength in his deeply lined face.
Обнаружив мертвую ящерицу, он с преувеличенным воодушевлением ребенка стал с ней играть.
With the exhilarated animation of a child, he discovered the dead lizard and began playingwith it.
Отчаяние предыдущих дней сменилось воодушевленным обсуждением намерений и действий.
The despair of the previous day had given way to animated discussion, to purpose and activity.
adjective
Мы с воодушевлением встретили подтверждение Советом его
We are encouraged by the Council’s reaffirmation of its
В этой связи вызывает воодушевление назначение Директора Института.
In that regard, the appointment of a Director was encouraging.
Он с удовлетворением отметил слова воодушевления, высказанные партнерами по развитию.
The encouragement provided by development partners was gratifying.
Вызывают воодушевление события, происходящие в Южной Африке.
Developments taking place in South Africa have been encouraging.
Тогда мы испытывали воодушевление, но это было 12 месяцев тому назад.
We were encouraged then, but it is 12 months ago.
Мы с воодушевлением отмечаем, что в настоящее время предпринимаются усилия в этом направлении.
We are encouraged to note that such endeavours are currently under way.
Воодушевление вселяет также и созерцание прогресса на пути к миру в Гватемале.
It is encouraging to witness the progress towards peace in Guatemala.
Делегации с воодушевлением отметили тенденцию увеличения взносов как в ЮНФПА, так и в ПРООН.
Delegations were encouraged by the trend in increased contributions for both UNFPA and UNDP.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит заместителя Верховного комиссара за высказанные им слова поддержки и воодушевления.
The CHAIRMAN thanked the Deputy High Commissioner for his words of support and encouragement.
Они испытали воодушевление по поводу усилий данных государств и их приверженности новаторским действиям.
They were encouraged by the efforts of small island developing States and their commitment to innovative action.
Что вы чувствуете? - Воодушевление.
We're very encouraged.
Она могла предлагать поддержку и воодушевление днем и ночью.
She could offer support and encouragement day and night.
Я чувствовала воодушевление, вдохновение и, как Майлс МакАлмонд, была готова играть по честному.
I felt encouraged, inspired, and like Myles McAllmond, I was determined to run a clean race.
Я считаю, что каждая минута, которая не была использована для отдачи приказа о тотальной атаке, дабы сравнять с землёй восточную и западную Украину, это повод для воодушевления.
I think every minute she doesn't order an all-out assault and flatten every inch of Eastern and Western Ukraine is reason for encouragement.
Но Артур, на будущее, если ты захочешь Чтобы кто-то сделал все что может, Попытайся мотивировать их, Не страхом и запугиванием, А используй ободрение, Воодушевление и уважение.
But, Arthur, in the future, if you want someone to do their best work, try to motivate them, not with fear and intimidation, but through encouragement, inspiration and respect.
Воодушевленный, я подлетел ближе.
This encouraged me, and I drew closer.
Воодушевленный, я вернулся в комнату отдыха.
I returned to the residents’ lounge greatly encouraged.
Свенсон воодушевленно просматривает рукопись еще раз.
Encouraged, Swenson checks the manuscript one more time.
ДОКТОР ЛЮКАС: Мы работаем с большим воодушевлением.
DR LUKAS: We are very much encouraged.
Сначала там показывали порнографические фильмы для воодушевления публики.
Pornographic films are shown first as an encouragement.
Иеро, воодушевленный, припустился бегом, равномерно дыша.
Encouraged, the Metz loped on, breathing evenly.
Шаддам выдержал паузу, потом с воодушевлением посмотрел на Фенринга.
Shaddam paused, looked at Fenring for encouragement.
- Хатч поколебалась, стараясь изобразить глубокомысленное воодушевление.
She hesitated, and tried to look thoughtful and encouraging.
Джек, воодушевленный, снова приник к ее губам.
Encouraged, he moved his lips against hers again.
Несколько человек, воодушевленные увиденным, направились к прилавку.
One or two, encouraged by what they saw, moved toward the stall.
adjective
я также прикажу подать кофе. И Вы, воодушевленный, снова отважитесь быть в мире, полным торговцами и всеми, кому понадобится адвокат.
And I will send out for some coffee, and thus enlivened, you will venture into the world, converse with the merchants and anybody else in need of an attorney.
Воодушевленный удачей, я захожу в интернет-кафе под названием «Мышиная жопка».
Enlivened by my decent fortune, I find an Internet café-restaurant called the Click Ass.
На этот раз, однако, кое-что она могла сделать… Саффи погладила себя по щекам, воодушевленная растущей дерзостью… мелочь, которая поможет ей проявить свою ничтожную власть над Перси.
This time, however, there was one little thing she could do – Saffy brushed each cheek, enlivened by the creep of determination – a small way in which she might exercise her own feeble power against Percy.
adjective
С таким воодушевлением продавал рубашки.
Fervently selling shirts.
— Вряд ли вы поверите во все это, — говорил он, с воодушевлением пожимая руку Тревора в приветствии.
“You’ll not believe this,” he said, shaking Trevor’s hand with fervent enthusiasm.
«Э, мне нужен переводчик, – подумал Ябу с воодушевлением. – Клянусь Буддой!»
Eeeee, I wish I did have an interpreter, Yabu was thinking fervently. By the Lord Buddha!
Французскому характеру свойственно приходить в восторг, в гнев, в страстное воодушевление из-за минутного метеора, из-за плывущих по течению щепок злободневности.
It is part of the French nature to grow enthusiastic, or angry, or fervent about some meteor of the moment.
Он сидел подле Олимпии и, не отпуская ее руки, с величайшим пылом и воодушевлением говорил о своей любви в выражениях, которых никто не мог бы понять ― ни он сам, ни Олимпия.
He sat beside Olympia, his hand in hers, and spoke fervently of his love for her in words that neither he nor she understood.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test